Jump to content

Gender neutral language in French: Difference between revisions

m
mNo edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 59: Line 59:
In certain Swiss-French varieties, as in the canton of Vaud, masculine and feminine words ending in '-é' resp. '-ée' are pronounced differently (i. e. 'une employée' [ynɑ̃plwaj<u>e:</u>]/[ynɑ̃plwaj<u>e:j</u>] ''versus'' 'un employé' [ɛ̃nɑ̃plwaj<u>e</u>]/[œ̃nɑ̃plwaj<u>e</u>]). However, this linguistically conservative pronunciation is becoming increasingly marginal: it is primarily confined to Switzerland and, in major cities and among younger generations, the pronunciation is gradually converging with the standard French norm, meaning that the distinction between /e/ and /e:/ (or /e:j/, remnant from Franco-Provençal dialects, i. e. Patois, spoken in the region before linguistic homogenization) is being neutralized, resulting in a single phoneme /e/ and causing 'employé' and 'employée' to be pronounced identically. As a result, here, these words are considered orally epicene.
In certain Swiss-French varieties, as in the canton of Vaud, masculine and feminine words ending in '-é' resp. '-ée' are pronounced differently (i. e. 'une employée' [ynɑ̃plwaj<u>e:</u>]/[ynɑ̃plwaj<u>e:j</u>] ''versus'' 'un employé' [ɛ̃nɑ̃plwaj<u>e</u>]/[œ̃nɑ̃plwaj<u>e</u>]). However, this linguistically conservative pronunciation is becoming increasingly marginal: it is primarily confined to Switzerland and, in major cities and among younger generations, the pronunciation is gradually converging with the standard French norm, meaning that the distinction between /e/ and /e:/ (or /e:j/, remnant from Franco-Provençal dialects, i. e. Patois, spoken in the region before linguistic homogenization) is being neutralized, resulting in a single phoneme /e/ and causing 'employé' and 'employée' to be pronounced identically. As a result, here, these words are considered orally epicene.


=== Grammatically fixed gender nouns and impersonal formulations ===
=== Monogender epicene nouns and collective terms ===
The table below shows gendered language on the left and neutral — i.e. grammatical gender that has nothing to do with biological sex or gender identity — language on the right.
The table below shows gendered language on the left and neutral — i.e. grammatical gender that has nothing to do with biological sex or gender identity — language on the right.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Impersonal formulations<ref name=":11" />
|+Collective terms<ref name=":11" />
!Inclusive gendered language
!Inclusive gendered language
!Inclusive neutral language
!Inclusive neutral language
Line 73: Line 73:
|}
|}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Grammatically fixed gender nouns<ref name=":11" />
|+Monogender (epicene) nouns<ref name=":11" />
!Explicit binary gender
!Explicit binary gender
!Grammatically fixed gender
!Grammatically fixed gender
349

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.