Editing Gender neutral language
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 405: | Line 405: | ||
* ''Páiste'' means child, (plural ''páistí''), grammatically masculine. | * ''Páiste'' means child, (plural ''páistí''), grammatically masculine. | ||
* ''Tuismitheoir'' means parent (plural ''tuismitheoirí''), grammatically masculine. | * ''Tuismitheoir'' means parent (plural ''tuismitheoirí''), grammatically masculine. | ||
*''Mo ghra'' or ''Gra'' can be used in a neutral sense to say "my love" or "love" | *''Mo ghra'' or ''Gra'' can be used in a neutral sense to say "my love" or "love" | ||
''See also: [[Glossary of Irish Gender and Sex Terminology]].'' | ''See also: [[Glossary of Irish Gender and Sex Terminology]].'' |