Gender neutral language in Dutch: Difference between revisions

→‎Honorary titles: Fixed missing capital letter, restructured sentence.
No edit summary
(→‎Honorary titles: Fixed missing capital letter, restructured sentence.)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 50: Line 50:
|}
|}


==Family terms==
==Family and relationship terms==
===Parent===
===Parent===
* '''Ouder.''' Neutral, formal.
* '''Ouder.''' Neutral, formal.
* '''(First name).''' Neutral, informal.
* '''Ouda.''' Neutral, informal, nonstandard.
* '''Ouda.''' Neutral, informal, nonstandard.
* '''Mapa.''' Neutral, informal, nonstandard.
* '''Mapa.''' Neutral, informal, nonstandard.
Line 70: Line 69:
* '''Levenspartner.''' Neutral word for wedded partner/life partner. More formal.
* '''Levenspartner.''' Neutral word for wedded partner/life partner. More formal.
* '''Wederhelft.''' Neutral word for wedded partner/"better half"/significant other.
* '''Wederhelft.''' Neutral word for wedded partner/"better half"/significant other.
* '''Metgezel.''' Neutral word for someone's accompanying partner/company/companion.
* '''Metgezel.''' Status- and gender-neutral word for someone's accompanying person.


=== Maritial words ===
=== Wedding words ===


* '''Getrouwde/Eega's/Gaden/Levenspartners.''' Neutral words to refer to two spouses/maritial partners.
* '''Getrouwde/Eega's/Gaden/Levenspartners.''' Neutral words to refer to two spouses/maritial partners.
Line 87: Line 86:
* '''Sibbe.''' Neutral Dutch for sibling.
* '''Sibbe.''' Neutral Dutch for sibling.
* '''Kleine sibbe/jongere sibbe.''' Neutral Dutch for little sibling/younger sibling.
* '''Kleine sibbe/jongere sibbe.''' Neutral Dutch for little sibling/younger sibling.
* '''Grote sibbe/Oudere sibbe.''' Neutral Dutch for big sibling/older sibling.
* '''Grote sibbe/oudere sibbe.''' Neutral Dutch for big sibling/older sibling.


* '''Brus.''' Neutral Dutch for sibling, combination of broer (brother) and zus (sister).
* '''Brus.''' Neutral Dutch for sibling, combination of broer (brother) and zus (sister).
Line 119: Line 118:
* '''Schoonouder.''' Neutral Dutch word for parent-in-law.
* '''Schoonouder.''' Neutral Dutch word for parent-in-law.
* '''Schoonkind.''' Neutral Dutch word for child-in-law.
* '''Schoonkind.''' Neutral Dutch word for child-in-law.
* '''Schoonsibbe.''' Neutral Dutch word for sibling-in-law.<!-- ===Professions=== -->
* '''Schoonsibbe.''' Neutral Dutch word for sibling-in-law.
<!-- ===Descriptions=== -->
 
=== Other terms ===
=== Other terms ===
* '''Volwassene.''' Neutral word for an adult. (Person of ~18 to ~65 years old.)
* '''Volwassene.''' Neutral word for an adult. (Person of ~18 to ~65 years old.)
Line 127: Line 124:
* '''Huispartner.''' Neutral word for housespouse.
* '''Huispartner.''' Neutral word for housespouse.
* '''Thuisblijvende ouder.''' Neutral word for stay-at-home parent.
* '''Thuisblijvende ouder.''' Neutral word for stay-at-home parent.
* '''Weduwpersoon.''' Neutral word for a widowed person. '''Weduw.''' Neutral word for a widowed person. Nonstandard
* '''Weduwpersoon.''' Neutral word for a widowed person.
* '''Weduw.''' Neutral word for a widowed person. Nonstandard
 
* '''Troonopvolger.''' Neutral word for crownprincess/crownprince.
* '''Prin/Kroonprin.''' Neutral word for princess/crownprincess/prince/crownprince. Nonstandard.
 
* '''Regent/Monarch.''' Neutral word for queen/king.
* '''Koni.''' Neutral word for queen/king. Nonstandard.
* '''Jullie/Allemaal/Mensen.''' Neutral way of calling multiple people instead of saying girls and/or guys.


* '''Troonopvolger/Prin/Kroonprin.''' Neutral word for princess/crownprincess and prince/crownprince. Nonstandard.
== Honorary titles ==
'''"First-name last-name".''' In many cases, the first and last name can and should be used instead of an honorary title e.g. Kim Jansen instead of ''mevrouw''/''meneer'' Jansen.


* '''Regent/Monarch/Koni.''' Neutral word for queen/king. Nonstandard.
But the use of '''"Mx. last-name"''' is also becoming more common.
* '''Jullie/Allemaal/Mensen.''' Neutral way of calling someone instead of saying girls and/or boys.


== See also ==
== See also ==
Anonymous user