Translations:Gender neutral language in Swedish/46/en: Difference between revisions
(Importing a new version from external source) |
(Importing a new version from external source) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
*'''Gamling.''' Neutral, standard. Means elderly person. | *'''Gamling.''' Neutral, standard. Means elderly person. | ||
*'''Gemene folk/personer/människor.''' Neutral, will be understood. Means "people/persons/humans in general" and can be used as non-male-generalizing alternatives for "gemene man" (common man). | *'''Gemene folk/personer/människor.''' Neutral, will be understood. Means "people/persons/humans in general" and can be used as non-male-generalizing alternatives for "gemene man" (common man). | ||
*'''Gentleperson.''' Neutral | *'''Gentleperson.''' Neutral word for gentleman/gentlekvinna (from english's gentleman/gentlewoman). | ||
Latest revision as of 14:23, 12 September 2024
- Gamling. Neutral, standard. Means elderly person.
- Gemene folk/personer/människor. Neutral, will be understood. Means "people/persons/humans in general" and can be used as non-male-generalizing alternatives for "gemene man" (common man).
- Gentleperson. Neutral word for gentleman/gentlekvinna (from english's gentleman/gentlewoman).