translation-admin
1,670
edits
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 137: | Line 137: | ||
* '''I’m their parent/mother/father.''' Rephrasing to communicate the relationship by naming the title of the speaker. | * '''I’m their parent/mother/father.''' Rephrasing to communicate the relationship by naming the title of the speaker. | ||
* ''' | * '''Non-identical twin, dizygotic twin, biovular twin, two-egg twins.''' Neutral alternative to "fraternal twin". | ||
*'''Bitsy.''' Non-standard [[genderqueer]] term for a very young person.<ref name="titles queeries" /> | *'''Bitsy.''' Non-standard [[genderqueer]] term for a very young person.<ref name="titles queeries" /> | ||
Line 349: | Line 349: | ||
*'''Enby.''' From NB or nonbinary | *'''Enby.''' From NB or nonbinary | ||
*'''Neut.''' as in Neutral | *'''Neut.''' as in Neutral | ||
*'''Newt.''' another form of neutral/neut | |||
* '''Null.''' gender is null | * '''Null.''' gender is null | ||
* ''' | * '''Angyn.''' as in androgynous | ||
* '''Agine'''. as in agender/agenine | |||
*'''Demi.''' as in demigender/demiboy/demigirl | |||
*'''Fluide.''' as in genderfluid | |||
*'''Fluxal.''' as in genderflux | |||
===Professions/Roles=== | ===Professions/Roles=== |