Translations:Agender/16/ru: Difference between revisions
imported>Shoterra (Created page with "Очень часто говорят, что нон-гедерность или безгендерность это опыт отсутствия гендерной идент...") |
imported>Shoterra No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Очень часто говорят, что нон-гедерность или безгендерность это опыт отсутствия гендерной идентичности вообще, а гендерная нейтральность и нейтроис это опыт наличия гендерной идентичности, | Очень часто говорят, что нон-гедерность или безгендерность это опыт отсутствия гендерной идентичности вообще, а гендерная нейтральность и нейтроис это опыт наличия гендерной идентичности, которая не является "мужской" или "женской", а является нетральной. Но эти утверждения совпадают с опытом не всех людей, которые называют этими словами свою идентичность. Это результат разногласий между "прескриптивистами" (говорят всем, как они "должны" использовать слова и утверждают, что многие используют их неправильно) и ''дескриптивистами'' (описывают как люди на самом деле "используют" слово, но не говорят никому использовать их по-другому). |
Latest revision as of 16:36, 19 June 2021
Очень часто говорят, что нон-гедерность или безгендерность это опыт отсутствия гендерной идентичности вообще, а гендерная нейтральность и нейтроис это опыт наличия гендерной идентичности, которая не является "мужской" или "женской", а является нетральной. Но эти утверждения совпадают с опытом не всех людей, которые называют этими словами свою идентичность. Это результат разногласий между "прескриптивистами" (говорят всем, как они "должны" использовать слова и утверждают, что многие используют их неправильно) и дескриптивистами (описывают как люди на самом деле "используют" слово, но не говорят никому использовать их по-другому).