Translations:Gender neutral language in Swedish/79/en: Difference between revisions
(Importing a new version from external source) |
(Importing a new version from external source) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
*'''Juridiska kvinnor/män, registrerade kvinnor/män.''' More correct way to refer to the gender of people within statistics that is based off of binary legal/registered gender, both to emphasize that some can be non-binary or intersex, or that someone is trans but hasn't yet legally transitioned. | *'''Juridiska kvinnor/män, registrerade kvinnor/män.''' More correct way to refer to the gender of people within statistics that is based off of binary legal/registered gender, both to emphasize that some can be non-binary or intersex, or that someone is trans but hasn't yet legally transitioned. | ||
*'''Lekperson/Lekfolk.''' Neutral, standard. Means layperson/laypeople and can be used as a non-male-generalizing alternative for "lekman/lekmän" (layman/laymen). | *'''Lekperson/Lekfolk.''' Neutral, standard. Means layperson/laypeople and can be used as a non-male-generalizing alternative for "lekman/lekmän" (layman/laymen). | ||
*'''Ni!/ | *'''Människa.''' Neutral standard. Means human and should be used instead of män and man (men and man) when refering to humans in general. | ||
*'''Ni!/hörrni!/folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be used when calling multiple people instead of saying girls and/or guys. | |||
*'''Vuxen.''' Neutral, standard. Means adult. | *'''Vuxen.''' Neutral, standard. Means adult. |
Latest revision as of 22:16, 18 March 2025
- Hemmapartner, hemmaförälder. Neutral, standard. Means housepartner/housespouse and stay-at-home parent.
- Juridiska kvinnor/män, registrerade kvinnor/män. More correct way to refer to the gender of people within statistics that is based off of binary legal/registered gender, both to emphasize that some can be non-binary or intersex, or that someone is trans but hasn't yet legally transitioned.
- Lekperson/Lekfolk. Neutral, standard. Means layperson/laypeople and can be used as a non-male-generalizing alternative for "lekman/lekmän" (layman/laymen).
- Människa. Neutral standard. Means human and should be used instead of män and man (men and man) when refering to humans in general.
- Ni!/hörrni!/folk!. Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be used when calling multiple people instead of saying girls and/or guys.
- Vuxen. Neutral, standard. Means adult.