Translations:Gender neutral language in Swedish/23/sv: Difference between revisions

    From Nonbinary Wiki
    (Created page with "* '''Förälder.''' Neutralt, formellt, standard. * '''Päron.''' Neutralt, slang/standard. * '''Älder.''' Neutralt, formellt, icke-standardiserat. * '''Förre.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. * '''Föffe.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. * '''Mappa.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. * '''Pamma.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. * '''Wawa.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat.")
     
    No edit summary
    Line 1: Line 1:
    * '''Förälder.''' Neutralt, formellt, standard.
    Istället för att specificera kön med "hon och/eller han" när man pratar om någon generellt så kan en använda följande formulering för att göra det mer inkluderande eller ospecifikt:
    * '''Päron.''' Neutralt, slang/standard.
    * '''Älder.''' Neutralt, formellt, icke-standardiserat.
    * '''Förre.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat.
    * '''Föffe.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat.
    * '''Mappa.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat.
    * '''Pamma.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat.
    * '''Wawa.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat.

    Revision as of 17:32, 26 May 2024

    Message definition (Gender neutral language in Swedish)
    Instead of specifying gender with "she and/or he" when talking about someone in general, one can use the following wording to make it more inclusive or non-specific:

    Istället för att specificera kön med "hon och/eller han" när man pratar om någon generellt så kan en använda följande formulering för att göra det mer inkluderande eller ospecifikt: