Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

    From Nonbinary Wiki
    Line 270: Line 270:
    *'''Polttare.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish. Means bach party and can be used as a gender-neutral alternative to bachelorette party and bachelor party.
    *'''Polttare.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish. Means bach party and can be used as a gender-neutral alternative to bachelorette party and bachelor party.
    *'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin).
    *'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin).
    *'''Parentonym.''' Neutral, nonstandard. This can be used as a hypernym of matronym and patronym, but also to refer to such names in a gender-neutral sense.


    * '''Allesrätt.''' Neutral, nonstandard. Neutral non-androgeneralizing alternative for "allemansrätt" ("all-man's-right", right of public access)
    * '''Allesrätt.''' Neutral, nonstandard. Neutral non-androgeneralizing alternative for "allemansrätt" ("all-man's-right", right of public access)

    Revision as of 13:04, 26 May 2024

    Other languages:
    Gender neutral language

    The Swedish language has two grammatical genders, common and neuter. Swedish is easier than gender neutral language (also called gender inclusive language) in many other languages, because its grammatical gender is less pervasive than in languages like German or French. See the main article on gender neutral language for general reasons to use neutral language, common problems in using it, and its use for nonbinary people.

    Pronouns

    Gender-neutral third-person singular

    Swedish’s official gender-neutral pronoun is hen/hen/hens. The Swedish common-inanimate pronoun den/den/dens (equivalent to it/it/its) is also used for gender-neutral language and by some nonbinary people, as well as the non-standard anglicized practice of singular de/dem/deras (they/them/their). Some nonbinary people have also opted for neopronoun such as hin/hin/hins, which is in actuality an obsolete pronoun that means something alike “that one”, but is in modern times pretty much only used in the set phrase “hin håle” (the hard one, the devil).

    Hen Standard gender-neutral/third-gender personal pronoun
    hen Subject form
    hen/henom Object form is generaly just "hen", but some use "henom". It is very individual.
    hens Possessive form
    Den Gender-neutral/common-inanimate "it"
    den Subject/object form
    dens/dess Possessive form
    De Non-standard anglicized singular "they"
    de Subject form is sometimes written "dom"
    dem Object form is sometimes written "dom"
    deras Possessive form
    Hin Neopronoun/obsolete pronoun "hin"
    hin Subject/object form
    hins Possessive form

    Generic pronoun

    To refer to people in general in Swedish, the pronouns "man/en/en" (one/one/one’s) or "en/en/ens" (one/one/one’s) can be used. Swedish’s generic pronoun man/en/ens has been discussed for being androcentric, and some people have opted to use en/en/ens instead to make it gender inclusive. The word "man" may have the meaning of "human" in addition to the meaning "male person", but this word is still more associated with male people. Using "en" instead of "man" is not only more gender-inclusivity through being non-male-generalizing, but it is also frequently practiced in some of Sweden's regions, so it is a natural grammatical dialect variation in the Swedish language.

    Gender-inclusive formulations

    Inclusive formulations

    Instead of specifying gender with "she and/or he" when talking about someone in general, one can use the following wording to make it more inclusive or non-specific:

    1. Hen: En kirurg bör inte operera personer som hen är släkt med.

    2. Den: En kirurg bör inte operera personer som den är släkt med.

    3. Det: En kirurg bör inte operera personer när det är en släkting.

    4. Du: Som kirurg bör du inte operera personer som