Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Tag: 2017 source edit
No edit summary
Line 221: Line 221:


<translate><!--T:29-->
<translate><!--T:29-->
When it comes to naming people who belong to a specific ethnic group, there may be gendered specification in the form of adding gender-specific endings such as ”norr<u>man</u>”/“norr<u>män</u>” or ”norsk<u>a</u>”/“norsk<u>or</u>” to make it masculine and feminine respectively. To make it gender-inclusive or gender-vague, one can instead refer to someone as e.g. en norsk/norsk person/''norskar''/norska personer, en svensk/svensk person/svenskar/svenska personer, en polsk/polsk person/polska personer, en japan/japansk person/japaner/japanska personer, en engelsk/engelsk person/engelska personer, en fransk/fransk personer/franska personer, en brasilian/brasiliansk person/brasilianare/brasilianska personer, en nederländare/nederländsk person/nederländare/nederländska personer etc.
When it comes to naming people who belong to a specific ethnic group, there may be gendered specification in the form of adding gender-specific endings such as ”norr<u>man</u>”/“norr<u>män</u>” or ”norsk<u>a</u>”/“norsk<u>or</u>” to make it masculine or feminine respectively. To make it gender-inclusive or gender-vague, one can instead refer to someone as e.g. en norsk/norsk person/''norskar''/norska personer, en svensk/svensk person/svenskar/svenska personer, en polsk/polsk person/polska personer, en japan/japansk person/japaner/japanska personer, en engelsk/engelsk person/engelska personer, en fransk/fransk personer/franska personer, en brasilian/brasiliansk person/brasilianare/brasilianska personer, en nederländare/nederländsk person/nederländare/nederländska personer etc.
</translate>
</translate>


Line 256: Line 256:
|<translate><!--T:182--> Icke-binär person, intersexperson, enby, enban </translate>
|<translate><!--T:182--> Icke-binär person, intersexperson, enby, enban </translate>
|-
|-
|<translate><!--T:233--> Descriptive </translate>
!<translate><!--T:233--> Descriptive adjectives </translate>
|<translate><!--T:234--> Mänsklig, human </translate>
|<translate><!--T:234--> Mänsklig, human </translate>
|<translate><!--T:235--> Kvinnlig, feminin, tjejig, honlig, tjejkropp, gynisk (reffered from English's "gynous") </translate>
|<translate><!--T:235--> Kvinnlig, feminin, tjejig, honlig, tjejkropp, gynisk (reffered from English's "gynous") </translate>
Line 268: Line 268:
<translate><!--T:185--> '''Note 2:''' "Enby" and "enban" are not standardized words in Swedish, but are mere loanwords from English to fill the gap of nonbinary inclusive language.</translate>
<translate><!--T:185--> '''Note 2:''' "Enby" and "enban" are not standardized words in Swedish, but are mere loanwords from English to fill the gap of nonbinary inclusive language.</translate>


<translate><!--T:186--> '''Note 3:''' Some nonbinary people dislike "enby" and feel it is infantilizing.</translate>
<translate><!--T:186--> '''Note 3:''' Some nonbinary people dislike "enby" and feel see it as infantilizing.</translate>


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 282: Line 282:
|-
|-
!<translate><!--T:195--> Nominative </translate>
!<translate><!--T:195--> Nominative </translate>
|<translate><!--T:196--> enby/inby </translate>
|<translate><!--T:196--> enby</translate>
|<translate><!--T:197--> enbyn/inbyn </translate>
|<translate><!--T:197--> enbyn</translate>
|<translate><!--T:198--> enbier/inbier </translate>
|<translate><!--T:198--> enbier</translate>
|<translate><!--T:199--> enbierna/inbierna </translate>
|<translate><!--T:199--> enbierna</translate>
|-
|-
!<translate><!--T:200--> Genitive </translate>
!<translate><!--T:200--> Genitive </translate>
|<translate><!--T:201--> enbys/inbys </translate>
|<translate><!--T:201--> enbys</translate>
|<translate><!--T:202--> enbyns/inbyns </translate>
|<translate><!--T:202--> enbyns</translate>
|<translate><!--T:203--> enbiers/inbiers </translate>
|<translate><!--T:203--> enbiers</translate>
|<translate><!--T:204--> enbiernas/inbiernas </translate>
|<translate><!--T:204--> enbiernas</translate>
|}
|}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
translation-admin
1,664

edits