Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

Line 270: Line 270:
*'''Polttare.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish. Means bach party and can be used as a gender-neutral alternative to bachelorette party and bachelor party.
*'''Polttare.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish. Means bach party and can be used as a gender-neutral alternative to bachelorette party and bachelor party.
*'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin).
*'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin).
*'''Parentonym.''' Neutral, nonstandard. This can be used as a hypernym of matronym and patronym, but also to refer to such names in a gender-neutral sense.


* '''Allesrätt.''' Neutral, nonstandard. Neutral non-androgeneralizing alternative for "allemansrätt" ("all-man's-right", right of public access)
* '''Allesrätt.''' Neutral, nonstandard. Neutral non-androgeneralizing alternative for "allemansrätt" ("all-man's-right", right of public access)
translation-admin
890

edits