Translations:Gender neutral language in Swedish/37/sv: Difference between revisions

Replaced content with "Syskon och relaterad familj"
(Created page with "* '''Vuxen.''' Neutralt, standard. * '''Gamling.''' Neutralt, standard. * '''Hemmapartner, hemmaförälder.''' Neutralt, standard. * '''Änkeperson.''' Neutralt, standard. * '''Tronföljare.''' Neutral, standard. * '''Prin, kronprin.''' Neutralt, icke-standardiserat. Alternativ för prinsessa/prins och kronprinsessa/kronprins. * '''Regent/Monark.''' Neutralt, standard. * '''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutralt, standard. Kan användas för att anropa flera personer istället...")
 
(Replaced content with "Syskon och relaterad familj")
Tag: Replaced
 
Line 1: Line 1:
* '''Vuxen.''' Neutralt, standard.
Syskon och relaterad familj
* '''Gamling.''' Neutralt, standard.
* '''Hemmapartner, hemmaförälder.''' Neutralt, standard.
* '''Änkeperson.''' Neutralt, standard.
* '''Tronföljare.''' Neutral, standard.
* '''Prin, kronprin.''' Neutralt, icke-standardiserat. Alternativ för prinsessa/prins och kronprinsessa/kronprins.
* '''Regent/Monark.''' Neutralt, standard.
* '''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutralt, standard. Kan användas för att anropa flera personer istället för att säga tjejer och/eller killar.
* '''Ärade/kära publik/gäster/vänner/folk.''' Neutralt, standard. Könsinkluderande sätt att säga "damer & herrar".
translation-admin
810

edits