557
edits
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 156: | Line 156: | ||
===Children=== | ===Children=== | ||
*'''Barn.''' Neutral, standard. Means child/kid. | *'''Barn.''' Neutral, standard. Means child(ren)/kid. | ||
* '''Bebis.''' Neutral, standard. Means baby. | * '''Bebis.''' Neutral, standard. Means baby. | ||
*'''Småbarn.''' Neutral, standard. Means toddler. | *'''Småbarn.''' Neutral, standard. Means toddler. | ||
Line 184: | Line 184: | ||
* '''Förbror.''' Partially neutral, nonstandard. Means uncle/parent’s brother. | * '''Förbror.''' Partially neutral, nonstandard. Means uncle/parent’s brother. | ||
*'''Syskonbarn.''' Neutral, standard. Means nibling/niece/nephew. | *'''Syskonbarn.''' Neutral, standard. Means nibling/niece/nephew. | ||
*'''Systerbarn.''' Partially neutral, standard. Means sister’s child. | *'''Systerbarn.''' Partially neutral, standard. Means sister’s child(ren). | ||
*'''Brorsbarn.''' Partially neutral, standard. Means brother’s child. | *'''Brorsbarn.''' Partially neutral, standard. Means brother’s child(ren). | ||
*'''Syskondotter.''' Partially neutral, standard. Means niece/sibling’s sister. | *'''Syskondotter.''' Partially neutral, standard. Means niece/sibling’s sister. | ||
*'''Syskonson.''' Partially neutral, standard. Means nephew/sibling’s son. | *'''Syskonson.''' Partially neutral, standard. Means nephew/sibling’s son. | ||
Line 207: | Line 207: | ||
*'''Henvän.''' Nonstandard, means "theyfriend" and can be used as a non-binary alternative to "flickvän" (girlfriend) and "pojkvän" (boyfriend). | *'''Henvän.''' Nonstandard, means "theyfriend" and can be used as a non-binary alternative to "flickvän" (girlfriend) and "pojkvän" (boyfriend). | ||
=== | ===Specific family terms=== | ||
*'''Adoptivbarn.''' Neutral, standard. Means adoptive child(ren). | |||
*'''Adoptivförälder.''' Neutral, standard. Means adoptive parent. | |||
*'''Adoptivsyskon.''' Neutral, standard. Means adoptive sibling. | |||
*'''Biologiskt barn.''' Neutral, standard. Means biological child(ren). | |||
*'''Biologisk förälder.''' Neutral, standard. Means biological parent. | |||
*'''Biologiskt syskon.''' Neutral, standard. Means biological sibling(s). | |||
*'''Donationsbarn.''' Neutral, standard. Means donation child(ren). | |||
*'''Donationsförälder.''' Neutral, standard. Means donation parent. | |||
*'''Donationssyskon (relaterade/orelaterade).''' Neutral, standard. Means donation sibling(s) (related/unrelated). | |||
*'''Fosterbarn/(familjehems) placerat/placerade barn.''' Neutral, standard. Means foster-/(family-home-care) placed child(ren). | |||
*'''Fosterförälder/familjehemsförälder.''' Neutral, standard. Means foster-/family-home-care parent. | |||
*'''Fostersyskon/familjehemssyskon.''' Neutral, standard. Means foster-/family-home-care sibling(s). | |||
*'''Halvförälder.''' Neutral, standard. Means half-parent. | |||
*'''Halvsyskon.''' Neutral, standard. Means half-sibling(s). | |||
*'''Jourbarn.''' Neutral, standard. Means emergency home-care placed child(ren). | |||
*'''Jourförälder.''' Neutral, standard. Means parent for a emergency home-care placed child. | |||
*'''Joursyskon.''' Neutral, standard. Means sibling(s) in an emergency home-care. | |||
*'''Surrogat/Surrogatförälder.''' Neutral, standard. Means surrogate/surrogate parent and can be used as gender-inclusive terms in place of surrogate mother. | |||
*'''Samförälder.''' Neutral, standard. Means co-parent. | |||
*'''Svärbarn.''' Neutral, standard. Means child(ren)-in-law. | |||
*'''Svärförälder.''' Neutral, standard. Means parent-in-law. | *'''Svärförälder.''' Neutral, standard. Means parent-in-law. | ||
*'''Svärsyskon.''' Neutral, standard. Means sibling(s)-in-law. | *'''Svärsyskon.''' Neutral, standard. Means sibling(s)-in-law. | ||
*'''Styvbarn/Bonusbarn.''' Neutral, standard. Means step-child(ren)/bonus-child(ren). | |||
*'''Styvförälder/Bonusförälder.''' Neutral, standard. Means step-parent/bonus-parent. | *'''Styvförälder/Bonusförälder.''' Neutral, standard. Means step-parent/bonus-parent. | ||
*'''Styvsyskon/Bonussyskon | *'''Styvsyskon/Bonussyskon.''' Neutral, standard. Means step-sibling(s)/bonus-sibling(s). | ||
===Wedding words=== | ===Wedding words=== | ||
*'''Gifta/Livspartners.''' Neutral, standard. Means | *'''Gifta/Livspartners.''' Neutral, standard. Means spouses/maritial partners. | ||
*'''Brudfölje.''' Neutral, standard. Means bridesmaids, groomsmen and possibly others (like the flower person), the bridalpair's entourages. | *'''Brudfölje.''' Neutral, standard. Means bridesmaids, groomsmen and possibly others (like the flower person), the bridalpair's entourages. | ||
*'''Respektive fästfölje.''' Neutral, nonstandard. Means the respective entourages of a marrying couple, bridesmaids and groomsmen. | *'''Respektive fästfölje.''' Neutral, nonstandard. Means the respective entourages of a marrying couple, bridesmaids and groomsmen. | ||
Line 228: | Line 247: | ||
*'''Gamling.''' Neutral, standard. Means elderly person. | *'''Gamling.''' Neutral, standard. Means elderly person. | ||
*'''Gemene folk/personer/människor.''' Neutral, will be understood. Means "people/persons/humans in general" and can be used as non-male-generalizing alternatives for "gemene man" (common man). | *'''Gemene folk/personer/människor.''' Neutral, will be understood. Means "people/persons/humans in general" and can be used as non-male-generalizing alternatives for "gemene man" (common man). | ||
*'''Gentleperson.''' Neutral word for gentleman/ | *'''Gentleperson.''' Neutral word for gentleman/gentlekvinna (from english's gentleman/gentlewoman). | ||
*'''Gudbarn.''' Neutral, standard. Means godchild. | *'''Gudbarn.''' Neutral, standard. Means godchild(ren). | ||
*'''Gudförälder'''. Neutral, standard. Means godparent. | *'''Gudförälder'''. Neutral, standard. Means godparent. | ||
*'''Hemmapartner, hemmaförälder.''' Neutral, standard. Means housepartner/housespouse and stay-at-home parent. | *'''Hemmapartner, hemmaförälder.''' Neutral, standard. Means housepartner/housespouse and stay-at-home parent. | ||
*'''Juridiska kvinnor/män, registrerade kvinnor/män.''' More correct way to refer to the gender of people within statistics that is based off of binary legal/registered gender, both to emphasize that some can be non-binary or intersex, or that someone is trans but hasn't yet legally transitioned. | |||
*'''Lekperson/Lekfolk.''' Neutral, standard. Means layperson/laypeople and can be used as a non-male-generalizing alternative for "lekman/lekmän" (layman/laymen). | *'''Lekperson/Lekfolk.''' Neutral, standard. Means layperson/laypeople and can be used as a non-male-generalizing alternative for "lekman/lekmän" (layman/laymen). | ||
*'''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be used when calling multiple people instead of saying girls and/or guys. | *'''Ni!/Hörrni!/Folk!.''' Neutral, standard. Means “you” and “folk(s)”, can be used when calling multiple people instead of saying girls and/or guys. | ||
*'''Vuxen.''' Neutral, standard. Means adult. | *'''Vuxen.''' Neutral, standard. Means adult. | ||
Line 264: | Line 279: | ||
*'''Föräldraskap/Släktskap.''' Neutral, standard. Means parenthood and kinship, can be used as a gender-neutral alternatives to motherhood and fatherhood. | *'''Föräldraskap/Släktskap.''' Neutral, standard. Means parenthood and kinship, can be used as a gender-neutral alternatives to motherhood and fatherhood. | ||
* '''Grottbo.''' Neutral word for caveman/cavewoman. | |||
* '''Gudom/Gud.''' Neutral, standard. Means deity/god and can be used as gender-neutral terms instead of separating gud (god) and gudinna (godess). | * '''Gudom/Gud.''' Neutral, standard. Means deity/god and can be used as gender-neutral terms instead of separating gud (god) and gudinna (godess). | ||
* '''Huskost/Hushållskost.''' Neutral, will be understood. Means house/household-diet/cuisine (traditional home cooked food) and can be used as a non-male-generalizing alternative for "husmanskost" (house-man's-diet/cuisine). | * '''Huskost/Hushållskost.''' Neutral, will be understood. Means house/household-diet/cuisine (traditional home cooked food) and can be used as a non-male-generalizing alternative for "husmanskost" (house-man's-diet/cuisine). | ||
* '''Härskarvälde.''' Neutral, standard. Means reign/rulerreign/rulership and can be use as a non-male-centric alternative to "herravälde" ("male-"lordreign). | * '''Härskarvälde.''' Neutral, standard. Means reign/rulerreign/rulership and can be use as a non-male-centric alternative to "herravälde" ("male-"lordreign). | ||
* '''J. Doe, Jay Doe.''' Gender-neutral alternative to Jane Doe and John Doe. | * '''J. Doe, Jay Doe.''' Gender-neutral alternative to Jane Doe and John Doe. | ||
* '''Karaktär.''' Neutral, standard. Means character/game-character and can be used as non-male-generalizing alternatives for "spelgubbe/gubbe" (game-man/man). | * '''Karaktär.''' Neutral, standard. Means character/game-character and can be used as non-male-generalizing alternatives for "spelgubbe/gubbe" (game-man/man). | ||
* '''Latine.''' Neutralt alternative to latina and latino. | * '''Latine.''' Neutralt alternative to latina and latino. | ||
Line 275: | Line 290: | ||
*'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin). | *'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin). | ||
*'''Polttare.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish. Means bach party and can be used as a gender-neutral alternative to möhippa (bachelorette party) and svensexa (bachelor party). | *'''Polttare.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish. Means bach party and can be used as a gender-neutral alternative to möhippa (bachelorette party) and svensexa (bachelor party). | ||
*'''Prin, kronprin.''' Neutral, nonstandard. Means princess/prince and crownprincess/crownprince. Prin provides a completely gender-neutral alternative to princess and prince. It can be used to refer to a royal person's child or consort gender-neutrally. The married partner of a prin is called pringemål. Kronprin is used to refer to a royal heir gender-neutrally. | |||
*'''Regent/Monark/Majestät.''' Neutral, standard. Means regnant, monarch, majesty, queen/king. | |||
*'''Regentgemål.''' Neutral, standard. Means regnant consort. | |||
*'''Rike.''' Neutral. Means realm/crownland, can be used as a gender-neutral alternative to "kungarike" (kingdom) or "drottningrike" (queendom). | *'''Rike.''' Neutral. Means realm/crownland, can be used as a gender-neutral alternative to "kungarike" (kingdom) or "drottningrike" (queendom). | ||
*'''Rojal.''' Neutral, will be understood. Means royal and can be used as a non-male-generalizing alternative for "kunglig" (meaning royal but is formed like "kingly"). | *'''Rojal.''' Neutral, will be understood. Means royal and can be used as a non-male-generalizing alternative for "kunglig" (meaning royal but is formed like "kingly"). | ||
*'''Snöfigur/Snövän/Snöperson.''' Neutral, will be understood. Means snowfigure/snowfriend/snowperson and can be used as non-male-generalizing alternatives for "snögubbe" (snowman). | *'''Snöfigur/Snövän/Snöperson.''' Neutral, will be understood. Means snowfigure/snowfriend/snowperson and can be used as non-male-generalizing alternatives for "snögubbe" (snowman). | ||
*'''Starkast på täppan, högst på täppan.''' Neutral, will be understood. Means Strongest/Highest on the Hill and can be used as gender-inclusive alternatives to refer to the game commonly called "Herren på Täppan/Herreman på Täppan" (Lord/Lordman on the Hill). | *'''Starkast på täppan, högst på täppan.''' Neutral, will be understood. Means Strongest/Highest on the Hill and can be used as gender-inclusive alternatives to refer to the game commonly called "Herren på Täppan/Herreman på Täppan" (Lord/Lordman on the Hill). | ||
*'''Surrogatskap/Surrogatföräldraskap.''' Neutral, will be understood. Means surrogacy/surrogate parenthood, works as gender-neutral alternatives to the standard "surrogatmödraskap" (surrogate motherhood). | *'''Surrogatskap/Surrogatföräldraskap.''' Neutral, will be understood. Means surrogacy/surrogate parenthood, works as gender-neutral alternatives to the standard "surrogatmödraskap" (surrogate motherhood). | ||
* '''Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund.''' Neutral, standard. Means siblinghood/camaraderie/community and can be used as a gender-neutral alternative to brotherhood and sisterhood. | * '''Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund.''' Neutral, standard. Means siblinghood/camaraderie/community and can be used as a gender-neutral alternative to brotherhood and sisterhood. | ||
* '''Tronföljare.''' Neutral, standard. Means crown-successor. | |||
* '''Vuxendom/Vuxenskap.''' Neutral, standard. Means adulthood and can be used as a gender-neutral alternative to womandhood and manhood. | * '''Vuxendom/Vuxenskap.''' Neutral, standard. Means adulthood and can be used as a gender-neutral alternative to womandhood and manhood. | ||