Gender neutral language in English: Difference between revisions
→Other terms
imported>TXJ |
|||
Line 314: | Line 314: | ||
* '''Fanenby.''' Queer, using enby after fanboy or fangirl.<ref name="titles queeries"></ref> | * '''Fanenby.''' Queer, using enby after fanboy or fangirl.<ref name="titles queeries"></ref> | ||
* '''Fankid.''' Neutral, after fanboy or fangirl. | * '''Fankid.''' Neutral, after fanboy or fangirl. | ||
*'''Glucose Guardian.''' Neutral equivalent of Sugar Daddy/Mommy | |||
* '''Wedding usher.''' Neutral, alternative to bridesmaid or groomsman. | * '''Wedding usher.''' Neutral, alternative to bridesmaid or groomsman. | ||
* '''Fellowship of the Rings.''' Neutral alternative to a party of nonbinary Wedding Ushers. | * '''Fellowship of the Rings.''' Neutral alternative to a party of nonbinary Wedding Ushers. |