Glossary of Chinese gender and sex terminology: Difference between revisions
Glossary of Chinese gender and sex terminology (edit)
Revision as of 16:53, 1 October 2020
, 4 years agoFixed typos and added links
(Fixed typo, added content, rearranged content) |
imported>TXJ (Fixed typos and added links) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
| 扮裝皇后 | | 扮裝皇后 | ||
| bànzhuāng huánghòu | | bànzhuāng huánghòu | ||
| drag queen | | [[drag]] queen | ||
|- | |- | ||
| 变性人 | | 变性人 | ||
Line 36: | Line 36: | ||
| 雌雄間性 | | 雌雄間性 | ||
| cíxióngjiānxìng | | cíxióngjiānxìng | ||
| intersex, intersexuality | | [[intersex]], intersexuality | ||
|- | |- | ||
| 第三性别 | | 第三性别 | ||
| 第三性別 | | 第三性別 | ||
| dì sān xìngbié | | dì sān xìngbié | ||
| third gender | | [[third gender]] | ||
|- | |- | ||
|非二元性别 | |非二元性别 | ||
|非二元性別 | |非二元性別 | ||
|fēi èr yuán xìng bié | |fēi èr yuán xìng bié | ||
|nonbinary, nonbinary gender | |[[nonbinary]], nonbinary gender | ||
|- | |- | ||
| 秀者 | | 秀者 | ||
Line 56: | Line 56: | ||
| 反串者 | | 反串者 | ||
| fǎnchuàn zhě | | fǎnchuàn zhě | ||
| transvestite | | [[transvestite]] | ||
|- | |- | ||
| 非男非女 | | 非男非女 | ||
Line 66: | Line 66: | ||
| 海吉拉 | | 海吉拉 | ||
| hǎijí lā | | hǎijí lā | ||
| hijra, translated from Indian | | [[hijra]], translated from Indian | ||
|- | |- | ||
| 宦官 | | 宦官 | ||
| 宦官 | | 宦官 | ||
| huànguān | | huànguān | ||
| eunuch | | [[eunuch]] | ||
|- | |- | ||
| 灰色地带 | | 灰色地带 | ||
Line 81: | Line 81: | ||
|間性人 | |間性人 | ||
|jiān xìng rén | |jiān xìng rén | ||
|intersex person (more respectable term) | |[[intersex]] person (more respectable term) | ||
|- | |- | ||
| 跨性别 | | 跨性别 | ||
| 跨性別 | | 跨性別 | ||
| kuà xìngbié | | kuà xìngbié | ||
| transgender | | [[transgender]] | ||
|- | |- | ||
| 酷儿 | | 酷儿 | ||
| 酷兒 | | 酷兒 | ||
| kù er | | kù er | ||
| queer | | [[queer]] | ||
|- | |- | ||
| 酷儿理论 | | 酷儿理论 | ||
Line 101: | Line 101: | ||
| 乸型 | | 乸型 | ||
| nǎxíng | | nǎxíng | ||
| sissy man, effeminate man (Hong Kong; Cantonese pronunciation: naa2 jing4) | | [[sissy]] man, effeminate man (Hong Kong; Cantonese pronunciation: naa2 jing4) | ||
|- | |- | ||
| 男人婆 | | 男人婆 | ||
Line 111: | Line 111: | ||
| 男性特質 | | 男性特質 | ||
| nánxìng tèzhì | | nánxìng tèzhì | ||
| masculinity | | [[masculinity]] | ||
|- | |- | ||
|娘炮 | |娘炮 | ||
Line 125: | Line 125: | ||
| 女性特質 | | 女性特質 | ||
| nǚxìng tèzhì | | nǚxìng tèzhì | ||
| femininity | | [[femininity]] | ||
|- | |- | ||
|P | |P | ||
|P | |P | ||
|pi | |pi | ||
|femme (in reference to a woman) | |[[femme]] (in reference to a woman) | ||
|- | |- | ||
| 人妖 | | 人妖 | ||
Line 145: | Line 145: | ||
| 雙靈 | | 雙靈 | ||
| shuāng líng | | shuāng líng | ||
| two-spirit, translated from English as a way to refer to the identity | | [[two-spirit]], translated from English as a way to refer to the identity | ||
|- | |- | ||
| 双性同体 | | 双性同体 | ||
| 雙性同體 | | 雙性同體 | ||
| shuāng xìng tóngtǐ | | shuāng xìng tóngtǐ | ||
| androgyny | | [[androgyny]] | ||
|- | |- | ||
| 双性人 | | 双性人 | ||
| 雙性人 | | 雙性人 | ||
| shuāng xìng rén | | shuāng xìng rén | ||
| intersex person; intersexuality | | [[intersex]] person; intersexuality | ||
|- | |- | ||
|太监 | |太监 | ||
|太監 | |太監 | ||
|tài jiān | |tài jiān | ||
|eunuch, historically used for the boys who suffered genital | |[[eunuch]], historically used for the boys who suffered genital mutilation to serve in the royal palace, sometimes used as derogatory term for effeminate men | ||
|- | |- | ||
|T | |T | ||
Line 170: | Line 170: | ||
| 他 | | 他 | ||
| tā | | tā | ||
| A third-person pronoun which was once inclusive (its character has the compound form of 人, or "person"), but its meaning was corrupted to mean "he" after the introduction of 她 (she, with the character for female: 女) and 它 (it). They all have the same pronunciation, which makes spoken Mandarin pronouns inclusive. | | A third-person [[pronoun]] which was once inclusive (its character has the compound form of 人, or "person"), but its meaning was corrupted to mean "he" after the introduction of 她 (she, with the character for female: 女) and 它 (it). They all have the same pronunciation, which makes spoken Mandarin pronouns inclusive. | ||
|- | |- | ||
|同性恋 | |同性恋 | ||
Line 180: | Line 180: | ||
|無性慾 | |無性慾 | ||
|wú xìng yù | |wú xìng yù | ||
|lack of sexual desire; asexual | |lack of sexual desire; [[asexual]] | ||
|- | |- | ||
| 性別不明 | | 性別不明 | ||
Line 195: | Line 195: | ||
| 性別光譜 | | 性別光譜 | ||
| xìngbié guāngpǔ | | xìngbié guāngpǔ | ||
| gender spectrum | | [[gender spectrum]] | ||
|- | |- | ||
| 性别规范 | | 性别规范 | ||
Line 205: | Line 205: | ||
| 性別焦慮症 | | 性別焦慮症 | ||
| xìngbié jiāolǜ zhèng | | xìngbié jiāolǜ zhèng | ||
| gender dysphoria | | [[gender dysphoria]] | ||
|- | |- | ||
| 性别角色 | | 性别角色 | ||
| 性別角色 | | 性別角色 | ||
| xìngbié juésè | | xìngbié juésè | ||
| gender role | | [[gender role]] | ||
|- | |- | ||
| 性别酷儿 | | 性别酷儿 | ||
| 性別酷兒 | | 性別酷兒 | ||
| xìngbié kù er | | xìngbié kù er | ||
| genderqueer | | [[genderqueer]] | ||
|- | |- | ||
| 性别认同 | | 性别认同 | ||
| 性別認同 | | 性別認同 | ||
| xìngbié rèntóng | | xìngbié rèntóng | ||
| gender identity | | [[gender identity]] | ||
|- | |- | ||
| 性别认同障碍 | | 性别认同障碍 | ||
Line 240: | Line 240: | ||
|性冷淡 | |性冷淡 | ||
|xìng lěng dàn | |xìng lěng dàn | ||
|asexual | |[[asexual]] | ||
|- | |- | ||
| 易装欲 | | 易装欲 | ||
| 易裝慾 | | 易裝慾 | ||
| yì zhuāng yù | | yì zhuāng yù | ||
| transvestism | | [[Transvestite|transvestism]] | ||
|- | |- | ||
| 易装癖者 | | 易装癖者 | ||
| 易裝癖者 | | 易裝癖者 | ||
| yì zhuāng pǐ zhě | | yì zhuāng pǐ zhě | ||
| transvestite | | [[transvestite]] | ||
|- | |- | ||
| 阴阳人 | | 阴阳人 | ||
| 陰陽人 | | 陰陽人 | ||
| [[yinyang ren|yīnyáng rén]] | | [[yinyang ren|yīnyáng rén]] | ||
| yin-yang person (androgynous, nonbinary, bisexual; transgender or intersex), normally used as a slur. | | yin-yang person ([[androgynous]], [[nonbinary]], [[bisexual]]; [[transgender]] or [[intersex]]), normally used as a slur. | ||
|- | |- | ||
| 异性 | | 异性 | ||
Line 270: | Line 270: | ||
| 中性人 | | 中性人 | ||
| zhōng xìng rén | | zhōng xìng rén | ||
| neutral person | | [[Gender neutral|neutral]] person | ||
|- | |- | ||
| 自我定义 | | 自我定义 | ||
Line 283: | Line 283: | ||
* [http://transgender-taiwan.org/index.php?title=%E9%A6%96%E9%A0%81 Taiwan Transgender Butterfly Garden] | * [http://transgender-taiwan.org/index.php?title=%E9%A6%96%E9%A0%81 Taiwan Transgender Butterfly Garden] | ||
[[Category:Glossaries of gender and sex terminology]] | [[Category:Glossaries of gender and sex terminology|Chinese]] | ||
{{ | {{incomplete}} |