Gender neutral language in French: Difference between revisions

m
Line 681: Line 681:
*Je peux te raconter ce que fait mo grante cousaine, Anh : comme al adore les animaux, al est devenu·e paysaine, comme ça al peut les caresser tous les jours !
*Je peux te raconter ce que fait mo grante cousaine, Anh : comme al adore les animaux, al est devenu·e paysaine, comme ça al peut les caresser tous les jours !
* Mi voisaine, à moi, iel est enseignande de Yoruba, et parfois iel donne même des cours à domicile.
* Mi voisaine, à moi, iel est enseignande de Yoruba, et parfois iel donne même des cours à domicile.
*Mais, je li connais, tan voisan André·e, al est kazakhstanaisse, ses langues maternelles, c'est le russe et le kazakh, al peut pas enseigner le Yoruba.
*Mais, je lae connais, tan voisan André·e, al est kazakhstanaisse, ses langues maternelles, c'est le russe et le kazakh, al peut pas enseigner le Yoruba.
*Bien sûr qu’iel peut ! Tu as pas besoin d’avoir une nationalité spécifique pour savoir une langue ! La preuve, moi je suis allemante et italian, mais je parle que français.
*Bien sûr qu’iel peut ! Tu as pas besoin d’avoir une nationalité spécifique pour savoir une langue ! La preuve, moi je suis allemante et italian, mais je parle que français.
*On a discuté de beaucoup de métiers dans le monde du social. Est-ce que vous connaissez des gens dans des domaines plus techniques ?
*On a discuté de beaucoup de métiers dans le monde du social. Est-ce que vous connaissez des gens dans des domaines plus techniques ?
345

edits