553
edits
(Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5) |
(Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5) |
||
(12 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 90: | Line 90: | ||
*Conclusion: Request that people use these pronouns for you. | *Conclusion: Request that people use these pronouns for you. | ||
Based on the above, here is a [[template letters|sample letter]] of a fictional person announcing their pronoun change. You can use it as a template for writing your own. | Based on the above, here is a [[template letters|sample letter]] of a fictional person announcing their pronoun change. You can use it as a template for writing your own. | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
Dear Stuart, | |||
As you know, I have a nonbinary gender identity, meaning that I don't think of myself as a woman or a man. I'm transitioning to a gender expression that feels more like the real me. Since being called "he" or "she" doesn't feel right to me, I have decided to change my pronouns to singular they (they, them, their, theirs, themself). For an example of these pronouns in a couple sentences: "They are Morgan, that's them. They will read their book by themself". I like these singular gender-neutral pronouns the best because they were used by Shakespeare, Jane Austen, and other great writers. They have been a part of English for a long time. From now on, please call me by "they" pronouns, instead of "he" or "she". | |||
Thank you,<br/> | |||
Mx Morgan Doe | |||
</blockquote> | |||
You can also use the above sample letter as a template for writing an e-mail, just by leaving out the signature. Use it as a template for a blog post by leaving out the salutation. | You can also use the above sample letter as a template for writing an e-mail, just by leaving out the signature. Use it as a template for a blog post by leaving out the salutation. | ||
Line 159: | Line 163: | ||
==Danish neutral pronouns== | ==Danish neutral pronouns== | ||
Gender-neutral pronouns in Danish language ( | Gender-neutral pronouns in Danish language (dansk) include: | ||
'''de, dem, deres'''<ref name="rabbitglitter ML pronouns" /> | '''de, dem, deres'''<ref name="rabbitglitter ML pronouns" /> | ||
Line 172: | Line 176: | ||
'''die, hen, hun''' <ref name=":2" /> | '''die, hen, hun''' <ref name=":2" /> | ||
'''die, die, diens''' <ref>“[https://web.archive.org/web/20231201021908/https://tekstbureaulindaschlief.nl/hoe-gebruik-je-non-binaire-voornaamwoorden/ Hoe gebruik je de non-binaire voornaamwoorden hen/hun en die/diens]” Tekst Bureau Linda Schlief. 2023-02-22. Archived from the [https://tekstbureaulindaschlief.nl/hoe-gebruik-je-non-binaire-voornaamwoorden/ original] on 20 June 2024. Retrieved 2024-06-20</ref> | |||
'''ze, hun, ze''' "note: literal translation of they, but ze is often used as 'she'"<ref name="rabbitglitter ML pronouns" /> | '''ze, hun, ze''' "note: literal translation of they, but ze is often used as 'she'"<ref name="rabbitglitter ML pronouns" /> | ||
Line 308: | Line 314: | ||
'''x'''.<ref name="rabbitglitter ML pronouns" /> Has been criticised for being racist when used by white people.<ref>"Warum das x-Pronomen mir Bauchschmerzen bereitet" ''Tea-Riffic'' (blog). [http://teariffic.de/2015/02/18/warum-das-x-pronomen-mir-bauchschmerzen-bereitet/] [https://web.archive.org/web/20230331104851/http://teariffic.de/2015/02/18/warum-das-x-pronomen-mir-bauchschmerzen-bereitet/ Archived] on 17 July 2023</ref> | '''x'''.<ref name="rabbitglitter ML pronouns" /> Has been criticised for being racist when used by white people.<ref>"Warum das x-Pronomen mir Bauchschmerzen bereitet" ''Tea-Riffic'' (blog). [http://teariffic.de/2015/02/18/warum-das-x-pronomen-mir-bauchschmerzen-bereitet/] [https://web.archive.org/web/20230331104851/http://teariffic.de/2015/02/18/warum-das-x-pronomen-mir-bauchschmerzen-bereitet/ Archived] on 17 July 2023</ref> | ||
'''xier/xieser/xiem/xien'''.<ref>{{Cite web|url=https://www.annaheger.de/pronomen33/|title=Version 3.3 : xier Pronomen ohne Geschlecht|author=Illi Anna Heger|language=de-DE|access-date=2021-08-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20230602091309/https://www.annaheger.de/pronomen33/|archive-date=17 July 2023}}</ref> | '''xier/xieser/xiem/xien'''.<ref>{{Cite web|url=https://www.annaheger.de/pronomen33/|title=Version 3.3 : xier Pronomen ohne Geschlecht|author=Illi Anna Heger|language=de-DE|access-date=2021-08-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20230602091309/https://www.annaheger.de/pronomen33/|archive-date=17 July 2023}}</ref> Pronoun set based on ''xier'' (pronounced [ksi:ɐ̯]), an alternative to ''er'' and ''sie'' developed by Illi Anna Heger. And '''xies''' can be used as the base to matching possessive pronouns, that are declensed with endings you would use for ''sein'' and ''ihr'', '''xiese/xieses/xiesem/xiesen/xieser.''' <ref>https://www.annaheger.de/pronouns/</ref> | ||
'''z, zet.'''<ref>@pandanouk. September 5, 2016. https://web.archive.org/web/20160906155158/https://twitter.com/pandanouk/status/772895165551874049</ref> replacement for er/sie | '''z, zet.'''<ref>@pandanouk. September 5, 2016. https://web.archive.org/web/20160906155158/https://twitter.com/pandanouk/status/772895165551874049</ref> replacement for er/sie | ||
Line 429: | Line 435: | ||
'''ello'''. A neutral pronoun that can be easily said out loud. It's uncommonly used<ref name="rabbitglitter ML pronouns" /> and it's considered rude, since it's the pronoun used for things (similar to English 'it'). | '''ello'''. A neutral pronoun that can be easily said out loud. It's uncommonly used<ref name="rabbitglitter ML pronouns" /> and it's considered rude, since it's the pronoun used for things (similar to English 'it'). | ||
'''ellx'''. A neutral pronoun that can't be said out loud. This non-standard, but one of the more common of these | '''ellx'''. A neutral pronoun that can't be said out loud. This non-standard, but one of the more common of these. <ref name="rabbitglitter ML pronouns" /> | ||
'''ol'''. A neutral pronoun. Non-standard and uncommon. The plural would be '''olles'''. This would go with the non-standard definite article that is also ''ol''.<ref name="tawnyflower spanish"></ref> | '''ol'''. A neutral pronoun. Non-standard and uncommon. The plural would be '''olles'''. This would go with the non-standard definite article that is also ''ol''.<ref name="tawnyflower spanish"></ref> | ||
Line 489: | Line 495: | ||
<references />46. Manifesto Ile para uma comunicação radicalemnte inclusiva | <references />46. Manifesto Ile para uma comunicação radicalemnte inclusiva | ||
https://diversitybbox.com/pt/manifesto-ile-para-uma-comunicacao-radicalmente-inclusiva/ | https://web.archive.org/web/20210920071746/https://diversitybbox.com/pt/manifesto-ile-para-uma-comunicacao-radicalmente-inclusiva/ | ||
47. Guia Linguagem Inclusiva HBO e [DIVERSITY BBOX] | 47. Guia Linguagem Inclusiva HBO e [DIVERSITY BBOX] |