Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 607: Line 607:
==Exempelmeningar==
==Exempelmeningar==


<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Följande ord är exempel meningar för olika icke-standardiserade ord nämnda ovanför:'''
* Hen är rojal.  
*Hen är rojal.
* Sveriges rojala familj är av ätten Bernadotte.  
*Sveriges rojala familj är av ätten Bernadotte.
* Sverige, formellt Riket Sverige, är ett land som ligger i Nordeuropa.  
*Sverige, formellt Riket Sverige, är ett land som ligger i Nordeuropa.
* Hens förlovade/fästpartner har åkt i väg på sin polttare.  
*Hens förlovade/fästpartner har åkt i väg på sin polttare.
* Ena brudpartnern väntar vid altaret.  
*Ena brudpartnern väntar vid altaret.
* Brudföljet består av brudparets ”respektive fästfölje”, dessa kallas för fästföljare. Utav dessa så har brudpartnerna varsin hedersperson/hedersvän.  
*Brudföljet består av brudparets ”respektive fästfölje”, dessa kallas för fästföljare. Utav dessa så har brudpartnerna varsin hedersperson/hedersvän.
* Min gemål har redan åkt iväg.  
*Min gemål har redan åkt iväg.
* Efter sin gemåls/livspartners bortgång så försökte de att navigera livet som änkeperson.  
*Efter sin gemåls/livspartners bortgång så försökte de att navigera livet som änkeperson.
* Jag och mina barn omtalar mig som deras förälder och tilltalar mig med mitt förnamn.  
*Jag och mina barn omtalar mig som deras förälder och tilltalar mig med mitt förnamn.
* Mitt barn tycker om att läsa.  
*Mitt barn tycker om att läsa.
* Mitt barn ska gifta sig.  
* Mitt barn ska gifta sig.
* Jag och mitt syskon ska åka på konsert.  
*Jag och mitt syskon ska åka på konsert.
* Mitt yngre syskon/lillasyskon har börjat spela fotboll.  
*Mitt yngre syskon/lillasyskon har börjat spela fotboll.
* Mitt äldre syskon/storasyskon spelar piano.  
*Mitt äldre syskon/storasyskon spelar piano.
* Jag har ett yngre syskon och ett äldre syskon.  
*Jag har ett yngre syskon och ett äldre syskon.
* Jag träffade mitt syskonbarn på BB igår.  
*Jag träffade mitt syskonbarn på BB igår.
* Jag hälsade på min svärförälder och mitt svärsyskon förra helgen.  
*Jag hälsade på min svärförälder och mitt svärsyskon förra helgen.
* Jag är glad att mitt svärbarn är så omtänksam.  
*Jag är glad att mitt svärbarn är så omtänksam.
* Jag och hen är faktiskt släkt, vi är sysslingar.  
*Jag och hen är faktiskt släkt, vi är sysslingar.
* Hen och hens förälder/föffe/förre ska gå på restaurang.  
*Hen och hens förälder/föffe/förre ska gå på restaurang.
* Hens förälder/förre/föffe ska hämta hen.  
*Hens förälder/förre/föffe ska hämta hen.
* Min föffe/förre har en röd bil.  
*Min föffe/förre har en röd bil.
* Jag ska fråga förre om hen kan swisha mig.  
*Jag ska fråga förre om hen kan swisha mig.
* Hen är dagföffe åt en golden retriever.  
* Hen är dagföffe åt en golden retriever.
* Kattens föffe brukar leka utomhus med den.  
*Kattens föffe brukar leka utomhus med den.
* Hen har två mappor som föräldrar.  
* Hen har två mappor som föräldrar.
* Hen och hens mappa ska gå på restaurang.   
*Hen och hens mappa ska gå på restaurang.   
* Hens mappa ska hämta hen.  
*Hens mappa ska hämta hen.
* De har blivit mappa!  
*De har blivit mappa!
* Min mappa har en röd bil.  
*Min mappa har en röd bil.
* Mina mappor/föräldrar heter Charlie och Kim.  
*Mina mappor/föräldrar heter Charlie och Kim.
* Jag ska fråga min mappa om hen kan swisha mig.  
*Jag ska fråga min mappa om hen kan swisha mig.
* Mina förföräldrar kommer från Finland.  
*Mina förföräldrar kommer från Finland.
* Min förrförr/förför har en ny bil.
*Min förrförr har en ny bil.
* Min förrförr/förför har skaffat en katt.
* Min förrförr har skaffat en katt.
* Grattis! Du har blivit förrförr/förför.
*Grattis! Du har blivit förrförr.
* Min morför/farför/förmor/förfar kommer från Finland.  
*Min morför/farför/förmor/förfar kommer från Finland.
* Min morför/farför/förmor/förfar har en ny bil.  
*Min morför/farför/förmor/förfar har en ny bil.
* Min morför/farför/förmor/förfar har skaffat en katt.  
*Min morför/farför/förmor/förfar har skaffat en katt.
* Grattis! Du har blivit morför/farför/förmor/förfar.  
*Grattis! Du har blivit morför/farför/förmor/förfar.
* Jag har bara ett föräldrasyskon.  
*Jag har bara ett föräldrasyskon.
* Alla mina föräldrasyskon är yngre än mina föräldrar.  
*Alla mina föräldrasyskon är yngre än mina föräldrar.
* Har du några försyskon?  
*Har du några försyskon?
* Jag ska sova hos mitt försyskon.  
*Jag ska sova hos mitt försyskon.
* Mitt försyskon har ett eget företag.  
*Mitt försyskon har ett eget företag.
* Mina morssyskon är roliga.  
*Mina morssyskon är roliga.
* Hens morssyskon har klippt hens hår.  
*Hens morssyskon har klippt hens hår.
* Mina farssyskon är roliga.  
*Mina farssyskon är roliga.
* Hens farssyskon har klippt hens hår.  
*Hens farssyskon har klippt hens hår.
* Försyster/föster Anna gav mig den här jackan./Förbror Erik gav mig den här jackan.
*Försyster/föster Anna gav mig den här jackan./Förbror Erik gav mig den här jackan.
* Jag har fem föstrar/förbröder.  
*Jag har fem föstrar/förbröder.
* Hans försyster/föster/förbror har en döv katt.
*Hans försyster/föster/förbror har en döv katt.
* Hens försyster/föster/förbror älskar lakrits.
*Hens försyster/föster/förbror älskar lakrits.
* Hennes försyster/föster/förbror äger ett bageri.
*Hennes försyster/föster/förbror äger ett bageri.
* Igår föddes en ny prin i Sveriges rojala familj.  
*Igår föddes en ny prin i Sveriges rojala familj.
* Pringemålen har öppnat upp om händelsen.
*Pringemålen har öppnat upp om händelsen.
* Sveriges regent Carl XVI Gustaf och hans regentgemål Silvia har tre barn: prin Carl Philip, prin Madeleine och kronprinen Victoria.   
*Sveriges regent Carl XVI Gustaf och hans regentgemål Silvia har tre barn: prin Carl Philip, prin Madeleine och kronprinen Victoria.   
* Sveriges nya kronprin är före detta prin Estelle.
*Sveriges nya kronprin är före detta prin Estelle.
</div>


==Yrkesbeteckningar & roller==  
==Yrkesbeteckningar & roller==  
Line 692: Line 691:
*Fackman → Fackperson  
*Fackman → Fackperson  


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Flygvärd, Flygvärdinna → Kabinpersonal, ''kabinbiträde'', flygpersonal, ''flygbiträde (härledd genom att använda det könsneutrala "-biträde")''
*Flygvärd, Flygvärdinna → Kabinpersonal, ''kabinbiträde'', flygpersonal, ''flygbiträde (härledd genom att använda det könsneutrala "-biträde")''
</div>
*Flyttgubbar → Flyttarbetare


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Frisör, Frisörska → Friserare, frisör, hårstylist
*Frisör, Frisörska → Friserare, frisör, hårstylist
*Frontman, frontkvinna → Frontperson, ledstjärnan, bandledare
*Frontman, frontkvinna → Frontperson, ledstjärnan, bandledare
</div>


* Fröken/Dagisfröken → Förskollärare
* Fröken/Dagisfröken → Förskollärare


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Förman → ''Förchef (härledd genom att använda "-chef" istället för "-man")'', arbetsledare, gruppledare, teamledare, teamchef
*Förman → ''Förchef (härledd genom att använda "-chef" istället för "-man")''
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Förtroendeman → Förtroendevald, ''förtroendeombud (härledd genom att använda "-ombud" istället för "-man")''
*Förtroendeman → Förtroendevald, ''förtroendeombud (härledd genom att använda "-ombud" istället för "-man")''
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
*Gamesman → Strateg, spelare, taktiker
*Gamesman → Strateg, spelare, taktiker
*God man → God person/''God förtrodd (härledd genom att använda "-förtrodd" istället för "-man")''
* God man → God person/''God förtrodd (härledd genom att använda det könsneutrala "-förtrodd" istället för "-man"''
</div>
</div>


Line 735: Line 727:
*Jungman, befaren jungman → Jungsjösoldat/befaren jungsjösoldat (härledd genom att använda den könsneutrala "-ist"-ändelsen)  
*Jungman, befaren jungman → Jungsjösoldat/befaren jungsjösoldat (härledd genom att använda den könsneutrala "-ist"-ändelsen)  


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Justeringsman → Justerare, justeringsperson
*Justeringsman → Justerare
</div>


*Kameraman → Kameraoperatör, kameraarbetare, kameraperson, filmare, fotograf
*Kameraman → Kameraoperatör, kameraarbetare, kameraperson, filmare, fotograf
Kamrerska → Kamrerare, kamrer bokförare, kassaförvaltare, räkenskapsförare, kontorschef
Kamrerska → Kamrerare, kamrer bokförare, kassaförvaltare, räkenskapsförare, kontorschef


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Kassör, kassörska → Kassabiträde, kassapersonal, kassaförvaltare
* Kassör, kassörska → Kassabiträde, kassapersonal, kassaförvaltare
*Kejsarinna → Kejserlig majestät, kejsare
* Kejsarinna → Kejserlig majestät, kejsare
*Kommunalman → Kommunpolitiker, kommunstyrelseledamot
* Kommunalman → Kommunpolitiker, kommunstyrelseledamot.
</div>


*Krigsman → Krigare
*Krigsman → Krigare
Line 752: Line 740:
*Köpman, handelsman → ''Köpesperson (härledd genom att använda "-person" istället för "-man")'', handelsperson
*Köpman, handelsman → ''Köpesperson (härledd genom att använda "-person" istället för "-man")'', handelsperson


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Lagman, tingsrättslagman, hovrättslagman → Domare, domstolsordförande, rättens ordförande, chefsdomare, tingsrättschefsdomare, hovrättschefsdomare
*Lagman, tingsrättslagman, hovrättslagman → domare, domstolsordförande, rättens ordförande, chefsdomare, tingsrättschefsdomare, hovrättschefsdomare
*Landsherre → Hyresvärd, fastighetsägare, markägare, uthyrare, bostadsuthyrare, värd
*Lärarinna → Lärare
*Lärarinna → Lärare
</div>


*Massör, massös → Masserare, massageterapeut
*Massör, massös → Masserare, massageterapeut
Line 763: Line 750:
*Mattant/städerska (på skola) → Skolmåltidsbiträde, ''skolbiträde (härledd genom att använda det könsneutrala "-biträde")''
*Mattant/städerska (på skola) → Skolmåltidsbiträde, ''skolbiträde (härledd genom att använda det könsneutrala "-biträde")''


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Målsman → Vårdnadshavare, företrädare
*Målsman → Vårdnadshavare
*Mejerska → Mejeriarbetare, mejerist, mjölkare
*Mejerska → Mejeriarbetare, mejerist, mjölkare
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Nunna, munk → ''Monastiker (inferred using "-er" on the word "<u>monasti</u>cism" to make it a noun of a person following it)''
*Nunna, munk → ''Monastiker (härledd genom att använda "-er" på ordet "<u>monasti</u>cism" för att göra det till ett substantiv för en person som följer det)''
</div>


*Nämndeman → ''Nämndeperson, nämndaktör (härledd genom att använda "-person" och "-aktör" istället för "-man")''
*Nämndeman → ''Nämndeperson, nämndaktör (härledd genom att använda "-person" och "-aktör" istället för "-man")''
translation-admin
1,856

edits