Gender neutral language in Dutch: Difference between revisions
→Siblings: Fixed typo
|  (→Siblings: Added content) |  (→Siblings: Fixed typo) | ||
| Line 57: | Line 57: | ||
| * '''Sibbe.''' Neutral Dutch for sibling. | * '''Sibbe.''' Neutral Dutch for sibling. | ||
| * '''Brus.''' Neutral Dutch for sibling, combination of  | * '''Brus.''' Neutral Dutch for sibling, combination of broer (brother) and zus (sister). | ||
| * '''Brusje.''' Diminutive of the above. Informal, mainly used for a younger sibling. | * '''Brusje.''' Diminutive of the above. Informal, mainly used for a younger sibling. | ||