Gender neutral language in Dutch: Difference between revisions
→Siblings: Added content
(→Family terms: I added the Dutch neutral term for sibling) |
(→Siblings: Added content) |
||
Line 56: | Line 56: | ||
===Siblings=== | ===Siblings=== | ||
* '''Sibbe.''' Neutral Dutch for sibling. | * '''Sibbe.''' Neutral Dutch for sibling. | ||
* '''Brus.''' Neutral Dutch for sibling, combination of '''broer''' (brother) and '''zus''' (sister). | |||
* '''Brusje.''' Diminutive of the above. Informal, mainly used for a younger sibling. | |||
===Child=== | ===Child=== |