Gender neutral language in Dutch: Difference between revisions
→Siblings: Fixed typo
(→Siblings: Added content) |
(→Siblings: Fixed typo) |
||
Line 57: | Line 57: | ||
* '''Sibbe.''' Neutral Dutch for sibling. | * '''Sibbe.''' Neutral Dutch for sibling. | ||
* '''Brus.''' Neutral Dutch for sibling, combination of | * '''Brus.''' Neutral Dutch for sibling, combination of broer (brother) and zus (sister). | ||
* '''Brusje.''' Diminutive of the above. Informal, mainly used for a younger sibling. | * '''Brusje.''' Diminutive of the above. Informal, mainly used for a younger sibling. |