Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 136: Line 136:
Adjektivböjningar för saker i singular bestämd form har historiskt haft två variationer på svenska, a-formen (feminin: den glad<u>a</u> flickan. Neuter: det glad<u>a</u> barnet) och e-formen (Maskulin: den glad<u>e</u> pojken). E-formen används inte frekvent idag, men det är ändå värt att nämna att a-formen är standarden i modern svenska då det maskulina och feminina grammatiska genusen inte längre separeras, och genom att endast använda a-formen blir språket blir mer könsneutralt och kontinuerligt.
Adjektivböjningar för saker i singular bestämd form har historiskt haft två variationer på svenska, a-formen (feminin: den glad<u>a</u> flickan. Neuter: det glad<u>a</u> barnet) och e-formen (Maskulin: den glad<u>e</u> pojken). E-formen används inte frekvent idag, men det är ändå värt att nämna att a-formen är standarden i modern svenska då det maskulina och feminina grammatiska genusen inte längre separeras, och genom att endast använda a-formen blir språket blir mer könsneutralt och kontinuerligt.


===<span class="mw-translate-fuzzy">Syskon och relaterad familj</span>===  
===Nationalitetsspecifika termer===  


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
translation-admin
724

edits