Gender neutral language in Spanish: Difference between revisions

m
not what the source says
m (Protected "Gender neutral language in Spanish": Excessive vandalism ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
m (not what the source says)
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 86: Line 86:
* '''i'''. The letter I is a substitute for O and A. For example: niñi bueni, lis amigi, Latini. This would go with the proposed neutral pronoun elli.<ref name="pronounlist />
* '''i'''. The letter I is a substitute for O and A. For example: niñi bueni, lis amigi, Latini. This would go with the proposed neutral pronoun elli.<ref name="pronounlist />
* '''u'''. The letter U is a substitute for O and A. For example: niñu buenu, lus amigus, Latinu. This would go with the proposed neutral pronoun ellu.<ref name="pronounlist />
* '''u'''. The letter U is a substitute for O and A. For example: niñu buenu, lus amigus, Latinu. This would go with the proposed neutral pronoun ellu.<ref name="pronounlist />
* '''x'''. The letter X represents the absence of either O or A.<ref name="sikian /><ref name="genderfork /><ref name="socialchange /> It's one of the most commonly used in this list, and is intuitive in writing, but can't be pronounced in Spanish. For example: niñx buenx, lxs amigxs, Latinx. This would go with the proposed neutral pronoun ellx. Note that, unlike English coinages such as "princex," which is only for people of color, a neutral x in Spanish is not only for people of color. "Ellx" can be used by white people as well.<ref name="pronounlist />
* '''x'''. The letter X represents the absence of either O or A.<ref name="sikian /><ref name="genderfork /><ref name="socialchange /> It's one of the most commonly used in this list, and is intuitive in writing, but can't be pronounced in Spanish. For example: niñx buenx, lxs amigxs, Latinx. This would go with the proposed neutral pronoun ellx.<ref name="pronounlist />


{{Clear}}
{{Clear}}