Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "Även om Gud normalt benämns med maskulina pronomen på svenska, kan vissa välja att använda icke-könade ord istället för att inte tillämpa mänskliga koncept på Gud. För att göra det kan man istället bara säga "Gud" istället för ett pronomen, eller pronomena "de" (vilket kan tyckas passande för en treenighet) eller "hen". Den (*/de två) sistnämnda kan vara kontroversiellt beroende på vem man frågar.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Line 494: Line 494:
*Tjänsteman → Tjänsteperson, handläggare
*Tjänsteman → Tjänsteperson, handläggare


*Upphovsman → Upphovsperson, upphovsmakare
*Upphovsman → Upphovsrättsinnehavare, upphovsperson, upphovsmakare


*Yrkesman → Yrkesperson
*Yrkesman → Yrkesperson
translation-admin
746

edits