Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 139: Line 139:
===Föräldrar===  
===Föräldrar===  


<div class="mw-translate-fuzzy">
* '''Förälder.''' Neutralt, formellt, standard.  
* '''Förälder.''' Neutralt, formellt, standard.  


Line 157: Line 156:


* '''Wawa.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. Wawa uttalas med "engelska w:n". Wawa liknar mamma och pappa genom att det består av repetitiva språkljud som är fysiskt lätta för mindre barn att uttala. Wawa är ett bra tillägg bland de svenska föräldraorden då det ger ett helt könsneutralt alternativ med likheter av mamma och pappa som inte har ett ursprung i det könsbinära.
* '''Wawa.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. Wawa uttalas med "engelska w:n". Wawa liknar mamma och pappa genom att det består av repetitiva språkljud som är fysiskt lätta för mindre barn att uttala. Wawa är ett bra tillägg bland de svenska föräldraorden då det ger ett helt könsneutralt alternativ med likheter av mamma och pappa som inte har ett ursprung i det könsbinära.
</div>
 
* '''Andra alternativ inkluderar:''' mapa, pama, mappi/mapi, babba/baba, babi, dada, momma, momo. Neutraliteten av dessa ord kan variera mellan vad orden generellt är associerat with och vad en själv ser de som.


*'''Vårdnadshavare.''' Neutralt, formellt, standard.
*'''Vårdnadshavare.''' Neutralt, formellt, standard.
translation-admin
810

edits