Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Updating to match new version of source page)
Line 11: Line 11:
==Pronomen==  
==Pronomen==  
===Könsneutral tredje person singular===  
===Könsneutral tredje person singular===  
Svenskans officiella könsneutrala pronomen är hen/hen/hens. Det svenska utrum-inanimata pronomenet den/den/dens (motsvarande it/it/its) används också för könsneutralt språk och av vissa icke-binära personer, singular de/dem/deras (they/them/their) används också. Singular de/dem/deras kan oftast användas som könsneutralt pronomen utan at det låter konstigt även fast det inte är erkänt eller dokumenterat för att kunna göra det, om de/dem/deras används i singular kan böjningarna av andra ord också vara i singular. Vissa icke-binära personer har också valt neopronomen som hin/hin/hins, vilket faktiskt inte är ett nytt pronomen utan det är ett föråldrat pronomen som betyder något liknande "den där", men som i modern tid nästan bara används i den fasta frasen "hin håle" (den hårda, djävulen).  
<span class="mw-translate-fuzzy">Svenskans officiella könsneutrala pronomen är hen/hen/hens. Det svenska utrum-inanimata pronomenet den/den/dens (motsvarande it/it/its) används också för könsneutralt språk och av vissa icke-binära personer, singular de/dem/deras (they/them/their) används också. Singular de/dem/deras kan oftast användas som könsneutralt pronomen utan at det låter konstigt även fast det inte är erkänt eller dokumenterat för att kunna göra det, om de/dem/deras används i singular kan böjningarna av andra ord också vara i singular. Vissa icke-binära personer har också valt neopronomen som hin/hin/hins, vilket faktiskt inte är ett nytt pronomen utan det är ett föråldrat pronomen som betyder något liknande "den där", men som i modern tid nästan bara används i den fasta frasen "hin håle" (den hårda, djävulen).</span>
   
   
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable"  
Line 329: Line 329:
*'''Föräldraskap/Släktskap.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till moderskap och faderskap.
*'''Föräldraskap/Släktskap.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till moderskap och faderskap.


<div class="mw-translate-fuzzy">
*'''Grottbo'''. Neutral ord för grottman/grottkvinna.
*'''Grottbo'''. Neutral ord för grottman/grottkvinna.
* '''Gudom/Gud.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala termer istället för att skilja på gud och gudinna.
* '''Gudom/Gud.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala termer istället för att skilja på gud och gudinna.
Line 350: Line 351:
*'''Surrogatskap/Surrogatföräldraskap.''' Neutral, kommer att förstås. Fungerar som könsneutrala alternativ till det standardiserade "surrogatmödraskap".
*'''Surrogatskap/Surrogatföräldraskap.''' Neutral, kommer att förstås. Fungerar som könsneutrala alternativ till det standardiserade "surrogatmödraskap".
*'''Tronföljare.''' Neutralt, standard.
*'''Tronföljare.''' Neutralt, standard.
</div>


* '''Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till brödraskap och systerskap.
* '''Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till brödraskap och systerskap.
557

edits