Gender neutral language in English: Difference between revisions
→Date: Added content, fixed mistake.
(→Date: Added content) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(→Date: Added content, fixed mistake.) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 239: | Line 239: | ||
* '''Beau.''' Less gendered than boyfriend, but does have a somewhat masculine connotation. The French word for handsome. Has been used to mean suitor, admirer, fiancé, or escort to a social gathering. | * '''Beau.''' Less gendered than boyfriend, but does have a somewhat masculine connotation. The French word for handsome. Has been used to mean suitor, admirer, fiancé, or escort to a social gathering. | ||
* '''Birlfriend.''' "Queer, mix of boyfriend and girlfriend."<ref name="titles queeries" /> [[Birl]] is also a particular gender identity. | * '''Birlfriend.''' "Queer, mix of boyfriend and girlfriend."<ref name="titles queeries" /> [[Birl]] is also a particular gender identity. | ||
* ''' | * '''We’re dating.''' Describes the stage of romantic involvement. | ||
* '''Honey.''' An endearment often used in a romantic context. | |||
* '''Boo.''' From "beau". Originated in African American English, but now used more widely. | * '''Boo.''' From "beau". Originated in African American English, but now used more widely. | ||
* '''Bothfriend.''' "Queer, for [[bigender]] or [[androgynous]] people."<ref name="titles queeries" /> | * '''Bothfriend.''' "Queer, for [[bigender]] or [[androgynous]] people."<ref name="titles queeries" /> |