Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 228: Line 228:
<!--T:38-->
<!--T:38-->
*'''Syskon.''' Neutral, standard. Means sibling(s).
*'''Syskon.''' Neutral, standard. Means sibling(s).
*'''Lillasyskon/Storasyskon.''' Neutral, standard. Means little sibling(s)/big sibling(s).
*'''Lillasyskon/Mellansyskon/Storasyskon.''' Neutral, standard. Means little sibling(s)/middle sibling(s)/big sibling(s).
*'''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutral, standard. Means younger sibling(s)/older sibling(s).
*'''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutral, standard. Means younger sibling(s)/older sibling(s).
*'''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutral, nonstandard. Means pibling(s)/parent’s sibling(s). Föräldrasyskon and försyskon can be used both as a collective word for one's parents' sibling(s) and to refer to a parent's sibling(s) gender-neutrally. Försyskon is an alternative that fits well together in the pattern of moster (maternal sister, standard), faster (paternal sister, standard), morbror (maternal brother, standard) and farbror (paternal brother, standard).
*'''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutral, nonstandard. Means pibling(s)/parent’s sibling(s). Föräldrasyskon and försyskon can be used both as a collective word for one's parents' sibling(s) and to refer to a parent's sibling(s) gender-neutrally. Försyskon is an alternative that fits well together in the pattern of moster (maternal sister, standard), faster (paternal sister, standard), morbror (maternal brother, standard) and farbror (paternal brother, standard).
translation-admin
890

edits