Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
Line 359: Line 359:
*'''Surrogatskap/Surrogatföräldraskap.''' Neutral, kommer att förstås. Fungerar som könsneutrala alternativ till det standardiserade "surrogatmödraskap".
*'''Surrogatskap/Surrogatföräldraskap.''' Neutral, kommer att förstås. Fungerar som könsneutrala alternativ till det standardiserade "surrogatmödraskap".


<div class="mw-translate-fuzzy">
* '''Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till brödraskap och systerskap.
* '''Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till brödraskap och systerskap.
*'''Tronföljare.''' Neutralt, standard.
*'''Tronföljare.''' Neutralt, standard.
Line 365: Line 364:
* '''Vuxendom/Vuxenskap/Vuxenliv, ålderdom/ålderskap.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till kvinnodom/kvinnlighet (womanhood) och mandom/manlighet (manhood).
* '''Vuxendom/Vuxenskap/Vuxenliv, ålderdom/ålderskap.''' Neutralt, standard. Kan användas som könsneutrala alternativ till kvinnodom/kvinnlighet (womanhood) och mandom/manlighet (manhood).
* '''Ättlingspråk, anspråk.''' Neutrala alternativ till dotterspråk och moderspråk gällande språkhistoria.
* '''Ättlingspråk, anspråk.''' Neutrala alternativ till dotterspråk och moderspråk gällande språkhistoria.
</div>
* '''160x200 säng.''' Neutral alternative to "Queen-size bed" using the standard Swedish sizes for this type of bed.
* '''180x200 säng.''' Neutral alternative to "King-size bed" using the standard Swedish sizes for this type of bed.


==Exempelmeningar==
==Exempelmeningar==
translation-admin
890

edits