Gender neutral language in Spanish: Difference between revisions
Gender neutral language in Spanish (view source)
Revision as of 02:04, 19 February 2020
, 4 years ago→Epicene nouns
Amazingakita (talk | contribs) m (Undo revision 13915 by 2806:267:2402:1210:556C:6659:CD1:BB58 (talk) this is grammatical gender and while neutral isn't wrong neuter is less wrong) |
|||
Line 98: | Line 98: | ||
* ''el padre'' = parent. This is masculine and can mean father, but it can also mean a parent of any gender. "''Tengo dos padres''" can mean "I have two parents" or "I have two fathers." | * ''el padre'' = parent. This is masculine and can mean father, but it can also mean a parent of any gender. "''Tengo dos padres''" can mean "I have two parents" or "I have two fathers." | ||
* ''la persona'' = person | * ''la persona'' = person | ||
* ''el personaje'' = | * ''el personaje'' = character | ||
* ''turista'' = tourist | * ''turista'' = tourist | ||
* ''la víctima'' = victim. | * ''la víctima'' = victim. |