Jump to content

Translations:Agender/15/es-formal: Difference between revisions

no edit summary
imported>THelen
(Created page with "Hay escaso consenso entre la diferencia entre términos como "agénero", "sin-género", "no-género", "género neutro" y "neutrois". Estos términos son usados habitualmente d...")
 
imported>Domii
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Hay escaso consenso entre la diferencia entre términos como "agénero", "sin-género", "no-género", "género neutro" y "neutrois". Estos términos son usados habitualmente de modo intercambiable, o definidos particularmente por los individuos en maneras en que no necesariamente coinciden con las autodefiniciones de otros individuos que emplean esos mismos términos.
Hay escaso consenso entre la diferencia entre términos como "agénero", "sin-género", "no-género", "género neutro" y "neutrois". Estos términos son usados habitualmente de modo intercambiable, o definidos particularmente por las personas en maneras en que no necesariamente coinciden con las autodefiniciones de otras personas que emplean esos mismos términos.
Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.