Jump to content

Translations:Gender neutral language in Swedish/32/sv: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Line 1: Line 1:
Svär- & styvfamilj/bonusfamilj
*<u>Förnamnet på en person kan föredras istället för att använda ett specifikt föräldraord.</u>
 
* '''Förälder.''' Neutralt, formellt, standard.
 
* '''Päron.''' Neutralt, slang/standard.
 
* '''Älder.''' Neutralt, formellt, icke-standardiserat. En förkortning av förälder.
 
* '''Förre.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. Förre är en förenkling av ordet förälder. Det ger ett föräldraalternativ som kan användas för att referera till en förälder helt könsneutral.
 
* '''Föffe.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. Föffe är en förenkling av ordet förälder. Det ger ett föräldraalternativ som kan användas för att referera till en förälder helt könsneutral. Föffe är också ett bra alternativ till orden matte och husse.
 
* '''Mappa.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. Mappa är en kombination av mamma och pappa. Detta ger ett alternativ som både liknar och behåller den bekväma faktorn som barn annars förknippar med föräldraorden mamma och pappa.
 
* '''Pamma.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. Pamma är en kombination av mamma och pappa. Detta ger ett alternativ som både liknar och behåller den bekväma faktorn som barn annars förknippar med föräldraorden mamma och pappa.
 
* '''Wawa.''' Neutralt, informellt, icke-standardiserat. Wawa uttalas med "engelska w:n". Wawa liknar mamma och pappa genom att det består av repetitiva språkljud som är fysiskt lätta för mindre barn att uttala. Wawa är ett bra tillägg bland de svenska föräldraorden då det ger ett helt könsneutralt alternativ med likheter av mamma och pappa som inte har ett ursprung i det könsbinära.
translation-admin
810

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.