Translations:Gender neutral language in Swedish/40/en: Difference between revisions

Importing a new version from external source
(Importing a new version from external source)
(Importing a new version from external source)
 
Line 2: Line 2:
*'''Sambo.''' Neutral, standard. Means cohabitation-partner.
*'''Sambo.''' Neutral, standard. Means cohabitation-partner.
*'''Älskling.''' Neutral, standard. Means love.
*'''Älskling.''' Neutral, standard. Means love.
*'''Respektive.''' Neutral. Means respective.
*'''Respektive.''' Neutral. Means respective/significant other.
*'''Hjärtevän.''' Neutral, standard but not frequently used. Means heartfriend and can be used as a gender-neutral alternative to "flickvän" (girlfriend) and "pojkvän" (boyfriend).
*'''Hjärtevän.''' Neutral, standard but not frequently used. Means heartfriend and can be used as a gender-neutral alternative to "flickvän" (girlfriend) and "pojkvän" (boyfriend).
*'''Brudpartner.''' Neutral, nonstandard. Means marrier/spouse-to-be/nearly-wed.
*'''Brudpartner.''' Neutral, nonstandard. Means marrier/spouse-to-be/nearly-wed.
1,074

edits