Jump to content

Gender neutral language in Dutch: Difference between revisions

Line 114: Line 114:


'''NOTE:''' There are no neutral alternatives like English's nibling, cousin or pibling for Dutch's nichtje/neef (niece/nephew/cousin) or tante/oom (aunt/uncle). One could instead use descriptive phrases such as "kind van mijn sibbeling" (child of my sibling, nibling), "kind van mijn ouders sibbeling" (child of my parent's sibling, cousin) or "sibbeling van mijn ouder" (sibling of my parent, pibling)
'''NOTE:''' There are no neutral alternatives like English's nibling, cousin or pibling for Dutch's nichtje/neef (niece/nephew/cousin) or tante/oom (aunt/uncle). One could instead use descriptive phrases such as "kind van mijn sibbeling" (child of my sibling, nibling), "kind van mijn ouders sibbeling" (child of my parent's sibling, cousin) or "sibbeling van mijn ouder" (sibling of my parent, pibling)
Alternatives to other relatives that don't have a standard genderneutral word:
'''*Neef/Nicht''' (can mean either cousin or niece/nephew)
-Neecht
-Nibling
'''*Tante/Oom''' (aunt/uncle)
-Titi*
'''*EDITOR'S NOTE''': please add more alternatives if you have availability to more.


=== Grandparents ===
=== Grandparents ===
Line 121: Line 135:
* '''Opma.''' Nonstandard. Neutral informal word for grandparent, grandy or grandma/grandpa.  
* '''Opma.''' Nonstandard. Neutral informal word for grandparent, grandy or grandma/grandpa.  
* '''Owa.''' Nonstandard. Neutral informal word for grandparent, grandy or grandma/grandpa.  
* '''Owa.''' Nonstandard. Neutral informal word for grandparent, grandy or grandma/grandpa.  
* '''Obi.''' Nonstandard. Neutral informal word for grandparent, grandy or grandma/grandpa.


=== In-law family ===
=== In-law family ===
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.