Jump to content

Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

Line 559: Line 559:
*'''Politisk skicklighet, diplomati, diplomatisk skicklighet, förvaltningsexpertis.''' Neutral alternatives to statsmannaskap (statesmanship).
*'''Politisk skicklighet, diplomati, diplomatisk skicklighet, förvaltningsexpertis.''' Neutral alternatives to statsmannaskap (statesmanship).
*'''Polttare, föräktenskapsfest.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish and a descriptive phrase. Means "bach party" and "pre-marriage party" and can be used as a gender-neutral alternative to möhippa (bachelorette party) and svensexa (bachelor party).
*'''Polttare, föräktenskapsfest.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish and a descriptive phrase. Means "bach party" and "pre-marriage party" and can be used as a gender-neutral alternative to möhippa (bachelorette party) and svensexa (bachelor party).
*'''Prin/prinx, pringemål/prinxgemål, kronprin/kronprinx.''' Neutral, nonstandard, little use. Prin/prinx are by only using the beginning of each word, or by adding a neutral -x, gender-neutral alternatives to "prinsessa" (princess) and "prins" (prince) . They can be used to refer to a royal person's child or consort/spouse gender-neutrally. The married spouse of a prin/prinx is called pringemål/prinxgemål. Kronprin/kronprinx is used to refer to a royal crown-heir gender-neutrally.
*'''Prin/prinx, rojalitet, pringemål/prinxgemål, kronprin/kronprinx.''' Neutral, nonstandard, little use. Prin/prinx are by only using the beginning of prins/prinsessa, or by adding a neutral -x, gender-neutral alternatives. Rojalitet means royalty. They can be used to refer to a royal person's child or consort/spouse gender-neutrally. The married spouse of a prin/prinx is called pringemål/prinxgemål. Kronprin/kronprinx is used to refer to a royal crown-heir gender-neutrally.
*'''Psykning, bedrägeri.''' Neutral alternatives to gamesmanship.
*'''Psykning, bedrägeri.''' Neutral alternatives to gamesmanship.
*'''Påskfigur, påskgäst, påskutklädd.''' Neutral and inclusive alternatives to "påskhäxa" (easter witch).
*'''Påskfigur, påskgäst, påskutklädd.''' Neutral and inclusive alternatives to "påskhäxa" (easter witch).
translation-admin
1,713

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.