Editing Gender neutral language in French
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 191: | Line 191: | ||
The underlining of phonemes in the IPA transcription of certain words does not carry any phonetic meaning: it is used solely to highlight which phonetic elements from the feminine and masculine forms have been incorporated into the analytic gender-neutral neologism. | The underlining of phonemes in the IPA transcription of certain words does not carry any phonetic meaning: it is used solely to highlight which phonetic elements from the feminine and masculine forms have been incorporated into the analytic gender-neutral neologism. | ||
[[File: | [[File:IPA vowel trapezium for standard French.png|alt=IPA vowel trapezium for standard French|thumb|IPA vowel trapezium for standard French]] | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ |