History of nonbinary gender/ru
Links
Link important words to other wiki articles or even other websites. It will help readers understand the context.
Okay, got itWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. Read the Privacy Policy to learn what information we collect about you and how we use it.
If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
You do not have permission to edit this page, for the following reason:
Your username or IP address has been blocked.
The block was made by Amazingakita. The reason given is Spamming links to external sites.
- Start of block: 21:29, 1 April 2025
- Expiration of block: 21:29, 1 May 2025
- Intended blockee: 100.101.254.78
You can contact Amazingakita or another administrator to discuss the block. You can use the "Email this user" feature if a valid email address is specified in your preferences and you have not been blocked from using it. Your current IP address is 100.101.254.78, and the block ID is #232. Please include all above details in any queries you make.
You are using a browser which is not officially supported by this editor.
The editor will now load. If you still see this message after a few seconds, please reload the page.
==Eighteenth century==
</div>
[[File:Public Universal Friend portrait.jpg|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A portrait of the Public Universal Friend, from the Friend's biography written by David Hudson in 1821.</span>]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* "[[Singular they]]" had already been the standard [[English neutral pronouns|gender-neutral pronoun in English]] for hundreds of years. However, in 1745, prescriptive grammarians began to say that it was no longer acceptable. Their reasoning was that neutral pronouns don't exist in Latin, which was thought to be a better language, so English shouldn't use them, either. They instead began to recommend using "[[English neutral pronouns#He|he]]" as a gender-neutral pronoun.<ref>Maria Bustillos, "Our desperate, 250-year-long search for a gender-neutral pronoun." January 6, 2011. [http://www.theawl.com/2011/01/our-desperate-250-year-long-search-for-a-gender-neutral-pronoun http://www.theawl.com/2011/01/our-desperate-250-year-long-search-for-a-gender-neutral-pronoun]</ref> This started the dispute over the problem of acceptable gender-neutral pronouns in English, which has carried on for centuries now.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Māhū]] ("in the middle") in Kanaka Maoli (Hawaiian) and Maohi (Tahitian) cultures are [[third gender]] persons with traditional spiritual and social roles within the culture. The māhū gender category existed in their cultures during pre-contact times, and still exists today.<ref>Kaua'i Iki, quoted by Andrew Matzner in 'Transgender, queens, mahu, whatever': An Oral History from Hawai'i. Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context Issue 6, August 2001</ref> In the pre-colonial history of Hawai'i, māhū were notable priests and healers, although much of this history was elided through the intervention of missionaries. The first written Western description of māhū occurs in 1789, in Captain William Bligh's logbook of the Bounty, which stopped in Tahiti where he was introduced to a member of a "class of people very common in Otaheitie called Mahoo... who although I was certain was a man, had great marks of effeminacy about him."<ref>William Bligh. Bounty Logbook. Thursday, January 15, 1789.</ref>
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* The [[Public Universal Friend]] (1752 - 1819) was a genderless evangelist who traveled throughout the eastern United States to preach a theology based on that of the Quakers, which was actively against slavery. The Friend believed that God had reanimated them from a severe illness at age 24 with a new spirit, which was genderless. The Friend refused to be called by the birth name,<ref name="Moyer-12 Winiarski-430 Juster-MacFarlane-27-28">Moyer, p. 12; Winiarski, p. 430; and Susan Juster, Lisa MacFarlane, ''A Mighty Baptism: Race, Gender, and the Creation of American Protestantism'' (1996), p. 27, and p. 28.</ref> even on legal documents,<ref name="Brekus-85">Catherine A. Brekus, ''Strangers and Pilgrims: Female Preaching in America, 1740-1845'' (2000), p. 85</ref> and insisted on being called by no pronouns. Followers respected these wishes, avoiding gender-specific pronouns even in private diaries, and referring only to "the Public Universal Friend" or short forms such as "the Friend" or "P.U.F."<ref name="Juster-MacFarlane-27-28 Brekus-85 etc">Juster & MacFarlane, ''A Mighty Baptism'', pp. 27-28; Brekus, p. 85</ref> The Friend wore clothing that contemporaries described as androgynous, which were usually black robes. The Friend's followers came to be known as the Society of Universal Friends, and included people who were black, and many unmarried women who took on masculine roles in their communities.<ref name="Lamphier-Welch-331">Peg A. Lamphier, Rosanne Welch, ''Women in American History'' (2017), p. 331.</ref>
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Jens Andersson]] was a nonbinary person in Norway, who married a woman in 1781. It was soon discovered that Andersson had a female body, and the marriage was annulled, while Andersson was accused of sodomy. In the trial, Andersson was asked: "Are you a man or a woman?" It was recorded that the answer was that "he thinks he may be both".[https://skeivtarkiv.no/skeivopedia/et-besynderligt-givtermaal-mellem-tvende-fruentimmer]
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Romaine-la-Prophétesse]] was a leader of a slave uprising in 1791-92, early in the Haitian Revolution, that for a time governed much of southern Haiti, including two major cities. Romaine identified as a prophetess, dressed like a woman, and spoke of being possessed by a female spirit, but also reportedly identified as a godson of the Virgin Mary and used masculine pronouns in self-references in dictated letters; Romaine has therefore been interpreted by modern scholars as perhaps [[genderfluid]]<ref name="R52">Terry Rey, ''The Priest and the Prophetess'' (2017), pp. 52-53</ref> or [[transgender]],<ref name="R52"/><ref name="Albanese">Mary Grace Albanese, "Unraveling the Blood Line: Pauline Hopkins's Haitian Genealogies", in ''J19: The Journal of Nineteenth-Century Americanists'', volume 7, number 2, Fall 2019, p. 234</ref> or might have been [[bigender]].
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">