Editing Gender neutral language in Portuguese

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. Read the Privacy Policy to learn what information we collect about you and how we use it.

If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 21: Line 21:


This article will focus on '''gender neutral Portuguese language'''. While, in Portuguese, non-living things are also attributed a gender, that is not meant to change with the use of neutral language. The sentence "my chair is purple" would still be said like "a minha cadeira é roxa," in which ''cadeira'' is still a feminine noun and the article ''a'', the possessive pronoun ''minha'' and the adjective ''roxa'' are also feminine. Moreover, words like ''pessoa'' ("person"), which are gendered but used to refer to anyone regardless of gender, remain the same and gender agreement is still expected in sentences that use them.<ref>{{Cite web|url=https://dezanove.pt/sistema-elu-linguagem-neutra-em-genero-1317469|title=Sistema Elu, Linguagem Neutra em Género|last=Valente|first=Pedro|date=13 April 2020|website=dezanove|language=Portuguese|trans-title=Elu System, Language Neutral in Gender|access-date=23 June 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20230520042942/https://dezanove.pt/sistema-elu-linguagem-neutra-em-genero-1317469|archive-date=17 July 2023}}</ref>
This article will focus on '''gender neutral Portuguese language'''. While, in Portuguese, non-living things are also attributed a gender, that is not meant to change with the use of neutral language. The sentence "my chair is purple" would still be said like "a minha cadeira é roxa," in which ''cadeira'' is still a feminine noun and the article ''a'', the possessive pronoun ''minha'' and the adjective ''roxa'' are also feminine. Moreover, words like ''pessoa'' ("person"), which are gendered but used to refer to anyone regardless of gender, remain the same and gender agreement is still expected in sentences that use them.<ref>{{Cite web|url=https://dezanove.pt/sistema-elu-linguagem-neutra-em-genero-1317469|title=Sistema Elu, Linguagem Neutra em Género|last=Valente|first=Pedro|date=13 April 2020|website=dezanove|language=Portuguese|trans-title=Elu System, Language Neutral in Gender|access-date=23 June 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20230520042942/https://dezanove.pt/sistema-elu-linguagem-neutra-em-genero-1317469|archive-date=17 July 2023}}</ref>
Gender-neutral neologisms are known as ''neolinguagem'' (neolanguage), though that term also includes modified words that are not universally gender neutral.<ref>{{Cite web |title=» Guia pró-neolinguagem de linguagem neutra universal |url=https://orientando.org/guia-de-linguagem-neutra-universal/ |access-date=2024-06-23 |language=pt-BR|trans-title=Pro-neolanguage guide to universal neutral language}}</ref>


==Language sets==
==Language sets==
Line 70: Line 68:


===Pronouns===
===Pronouns===
In Portuguese, there are two standard personal pronouns for the third person singular and two for the third person plural. ''Ela'' is equivalent to the English "she" and ''ele'' is equivalent to the English "he," while ''elas'' and ''eles'' are both equivalent to the English plural "they." Portuguese-speaking non-binary people who don't feel comfortable with these have had to come up with neopronouns, along with its contractions.
In Portuguese, there are two standard personal pronouns for the third person singular and two for the third person plural. ''Ela'' is equivalent to the English "she" and ''ele'' is equivalent to the English "he," while ''elas'' and ''eles'' are both equivalent to the English plural "they." Portuguese-speaking non-binary people who don't feel comfortable with these have had to come up with neopronouns.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 190: Line 188:
!ae
!ae
!e
!e
! colspan="2" |eo<ref>{{Cite web|url=https://ghostarchive.org/iarchive/instagram/neolinguagem|title=Archived profile for neolinguagem on Instagram|website=Ghostarchive}}</ref>
!eo
! colspan="3" |o
!o
! colspan="2" |u
!u
!oa
!oa
|-
|-
Line 199: Line 197:
|estae(s)
|estae(s)
|este(s)
|este(s)
| colspan="2" |esteo(s)
|esteo(s)
| colspan="3" |esto(s)
|esto(s)
| colspan="2" |estu(s)
|estu(s)
|estoa(s)
|estoa(s)
|-
|-
Line 208: Line 206:
|essae(s)
|essae(s)
|esse(s)
|esse(s)
| colspan="2" |esseo(s)
|esseo(s)
| colspan="3" |esso(s)
|esso(s)
| colspan="2" |essu(s)
|essu(s)
|essoa(s)
|essoa(s)
|-
|-
Line 218: Line 216:
|minhe(s)
|minhe(s)
|minheo(s)
|minheo(s)
| colspan="2" |meo(s)
|minho(s)
|minho(s)
| colspan="2" |meu(s)
|minhu(s)
|minhu(s)
|minhoa(s)
|minhoa(s)
Line 229: Line 225:
|tue(s)
|tue(s)
|tueo(s)
|tueo(s)
| colspan="2" |teo(s)
|tuo(s)
|tuo(s)
| colspan="2" |teu(s)
|tu(s)
|tu(s)
|tuoa(s)
|tuoa(s)
Line 240: Line 234:
|sue(s)
|sue(s)
|sueo(s)
|sueo(s)
| colspan="2" |seo(s)
|suo(s)
|suo(s)
| colspan="2" |seu(s)
|su(s)
|su(s)
|suoa(s)
|suoa(s)
Line 249: Line 241:


===Word endings===
===Word endings===
In the Portuguese language, the ending of a word typically indicates gender. For this reason, the vast majority of words have two forms: the masculine and the feminine. Feminine words end in ''a'', while masculine words end in ''o''.<ref>{{Cite web|url=https://www.practiceportuguese.com/learning-notes/the-gender-of-portuguese-words/|title=The Gender of Portuguese Words|website=Practice Portuguese|access-date=7 July 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20220719185109/https://www.practiceportuguese.com/learning-notes/the-gender-of-portuguese-words/|archive-date=17 July 2023}}</ref> The word "friend," a noun, can translate to ''amiga'' or ''amigo''. The same rule applies to adjectives, however, so "tall" can translate to either ''alta'' or ''alto''. Moreover, adjectives and nouns are expected to agree in gender. Some non-binary people use more than one word ending and may not mind that non-concordant language is used when referring to them, like in the sentence ''ae'' "''meu amiga é bonito''". New word endings were created to accommodate people who don't feel comfortable with either of the standard word endings.
In the Portuguese language, the ending of a word typically indicates gender. For this reason, the vast majority of words have two forms: the masculine and the feminine. Feminine words end in ''a'', while masculine words end in ''o''.<ref>{{Cite web|url=https://www.practiceportuguese.com/learning-notes/the-gender-of-portuguese-words/|title=The Gender of Portuguese Words|website=Practice Portuguese|access-date=7 July 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20220719185109/https://www.practiceportuguese.com/learning-notes/the-gender-of-portuguese-words/|archive-date=17 July 2023}}</ref> The word "friend," a noun, can translate to ''amiga'' or ''amigo''. The same rule applies to adjectives, however, so "tall" can translate to either ''alta'' or ''alto''. Moreover, adjectives and nouns are expected to agree in gender. Some non-binary people use more than one word ending and may not mind that non-concordant language is used when referring to them, like in the sentence ''ae meu amiga é bonito''. New word endings were created to accomodate people who don't feel comfortable with either of the standard word endings.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Word endings ''a'' and ''o'' compared to neutral alternatives:<ref name="SetTester" /><ref>{{Cite web|url=https://pt.pronouns.page/dicionario|title=Dicionário de linguagem neutra|website=Pronouns.page|language=pt|trans-title=Neutral language dictionary|access-date=2022-03-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20230530212655/https://pt.pronouns.page/dicionario|archive-date=17 July 2023}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://pt.wikipedia.org/wiki/Linguagem_n%C3%A3o_sexista|title=Linguagem não sexista|website=Wikipédia|language=pt|trans-title=Non-sexist language|access-date=2022-03-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20230605221452/https://pt.wikipedia.org/wiki/Linguagem_n%C3%A3o_sexista|archive-date=17 July 2023}}</ref>
|+Word endings ''a'' and ''o'' compared to neutral alternatives:<ref name="SetTester" /><ref>{{Cite web|url=https://pt.pronouns.page/dicionario|title=Dicionário de linguagem neutra|website=Pronouns.page|language=pt|trans-title=Neutral language dictionary|access-date=2022-03-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20230530212655/https://pt.pronouns.page/dicionario|archive-date=17 July 2023}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://pt.wikipedia.org/wiki/Linguagem_n%C3%A3o_sexista|title=Linguagem não sexista|website=Wikipédia|language=pt|trans-title=Non-sexist language|access-date=2022-03-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20230605221452/https://pt.wikipedia.org/wiki/Linguagem_n%C3%A3o_sexista|archive-date=17 July 2023}}</ref>
Line 495: Line 487:
|secretárioa
|secretárioa
|}
|}
Some words, such as heteronyms, are also inflected in the beginning, examples and proposals below.<ref>https://bloguealternative.wordpress.com/lista-de-neologismos/</ref><ref>https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/7546402/mod_resource/content/1/Comunica%C3%A7%C3%A3o%20para%20todas%2C%20todos%20e%20todes_UnB.pdf</ref><ref>https://repository.ufrpe.br/bitstream/123456789/3756/1/tcc_art_enildavaleriagomesmarinho.pdf</ref>
Some words, such as heteronyms, are also inflected in the beginning, some examples and proposals below.<ref>https://bloguealternative.wordpress.com/lista-de-neologismos/</ref><ref>https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/7546402/mod_resource/content/1/Comunica%C3%A7%C3%A3o%20para%20todas%2C%20todos%20e%20todes_UnB.pdf</ref><ref>https://repository.ufrpe.br/bitstream/123456789/3756/1/tcc_art_enildavaleriagomesmarinho.pdf</ref>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Please note that all contributions to Nonbinary Wiki are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike (see Nonbinary Wiki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of a hidden category: