Editing Glossary of European Portuguese gender and sex terminology
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 6: | Line 6: | ||
* Agénero: Identidade não-binária. Pessoas agéneras podem (1) não ter identidade de género ou (2) ter uma identidade de género neutra. Agender em inglês. | * Agénero: Identidade não-binária. Pessoas agéneras podem (1) não ter identidade de género ou (2) ter uma identidade de género neutra. Agender em inglês. | ||
* Androginia: Refere-se a dois conceitos diferentes, (1) a mistura de características do sexo masculino e do sexo feminino numa única pessoa, ou (2) algo/alguém que não é masculino nem feminino. É um termo encontrado em relação a várias identidades de género e expressões de género não-conformistas. Androgyny em inglês. | * Androginia: Refere-se a dois conceitos diferentes, (1) a mistura de características do sexo masculino e do sexo feminino numa única pessoa, ou (2) algo/alguém que não é masculino nem feminino. É um termo encontrado em relação a várias identidades de género e expressões de género não-conformistas. Androgyny em inglês. | ||
* Aro: Abreviatura de | * Aro: Abreviatura de arromántico. Aro em inglês. | ||
* Arromântico: Orientação romântica. Pessoas arromânticas não sentem atração romântica. Aromantic em inglês. | * Arromântico: Orientação romântica. Pessoas arromânticas não sentem atração romântica. Aromantic em inglês. | ||
* Assexualidade: Orientação sexual. Pessoas assexuais não sentem atração sexual. Asexuality em inglês. | * Assexualidade: Orientação sexual. Pessoas assexuais não sentem atração sexual. Asexuality em inglês. |