Gender neutral language in Swedish: Difference between revisions

Tag: 2017 source edit
Line 101: Line 101:
* '''Lillasyskon/Storasyskon.''' Neutral, standard. Means little sibling(s)/big sibling(s).  
* '''Lillasyskon/Storasyskon.''' Neutral, standard. Means little sibling(s)/big sibling(s).  
* '''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutral, standard. Means younger sibling(s)/older sibling(s).  
* '''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutral, standard. Means younger sibling(s)/older sibling(s).  
* '''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutral, nonstandard. Means pibling(s)/parent’s sibling(s).  
* '''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutral, nonstandard. Means pibling(s)/parent’s sibling(s). Föräldrasyskon and försyskon can be used both as a collective word for one's parents' sibling(s) and to designate a parent's sibling(s) as gender-neutral. Försyskon is suitable as an alternative among moster, faster, morbror and farbror.
* '''Morssyskon.''' Partially neutral, nonstandard. Means mother’s sibling(s).  
* '''Morssyskon.''' Partially neutral, nonstandard. Means mother’s sibling(s).  
* '''Farssyskon.''' Partially neutral, nonstandard. Means father’s sibling(s).  
* '''Farssyskon.''' Partially neutral, nonstandard. Means father’s sibling(s).  
Line 123: Line 123:
* '''Sambo.''' Neutral, standard. Means cohabitation-partner.  
* '''Sambo.''' Neutral, standard. Means cohabitation-partner.  
* '''Älskling.''' Neutral, standard. Means love.  
* '''Älskling.''' Neutral, standard. Means love.  
* '''Respektive.''' Neutral. Means respective.
* '''Brudpartner.''' Neutral, nonstandard. Means marrier/spouse-to-be/nearly-wed.  
* '''Brudpartner.''' Neutral, nonstandard. Means marrier/spouse-to-be/nearly-wed.  
* '''Förlovade/Fästperson.''' Neutral, standard/nonstandard. Means betrothed/fiance.  
* '''Förlovade/Fästperson.''' Neutral, standard/nonstandard. Means betrothed/fiance.  
translation-admin
423

edits