Translations:Gender neutral language in Swedish/29/en: Difference between revisions
(Importing a new version from external source) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(No difference)
|
Revision as of 14:05, 21 April 2024
- Syskon. Neutral, standard. Means sibling(s).
- Lillasyskon/Storasyskon. Neutral, standard. Means little sibling(s)/big sibling(s).
- Yngre syskon/Äldre syskon. Neutral, standard. Means younger sibling(s)/older sibling(s).
- Föräldrasyskon/försyskon. Neutral, nonstandard. Means pibling(s)/parent’s sibling(s).
- Morssyskon. Partially neutral, nonstandard. Means mother’s sibling(s).
- Farssyskon. Partially neutral, nonstandard. Means father’s sibling(s).
- Föster. Partially neutral, nonstandard. Means parent’s sister/aunt.
- Förbror. Partially neutral, nonstandard. Means parent’s brother/uncle.
- Syskonbarn. Neutral, standard. Means nibling/niece/nephew.
- Systerbarn. Partially neutral, standard. Means sister’s child.
- Brorsbarn. Partially neutral, standard. Means brother’s child.
- Syskondotter. Partially neutral, standard. Means sibling’s child/niece.
- Syskonson. Partially neutral, standard. Means sibling’s child/nephew.
- Kusin. Neutral, standard. Means cousin.
- Syssling. Neutral, standard but “tremänning” is more common. Means second-cousin.
- Brylling. Neutral, standard but “fyrmänning” is more common. Means third-cousin.
- Pyssling. Neutral, standard but “femmänning” is more common. Means fourth-cousin.