Translations:Gender neutral language in Swedish/35/en: Difference between revisions

    From Nonbinary Wiki
    (Importing a new version from external source)
    Tags: Mobile edit Mobile web edit
     
    (No difference)

    Latest revision as of 14:05, 21 April 2024

    Message definition (Gender neutral language in Swedish)
    * '''Gifta/Livspartners.''' Neutral, standard. Means two spouses/maritial partners. 
    * '''Brudfölje.''' Neutral, standard. Means bridesmaids and groomsmen, the bridalpair's entourages. 
    * '''Respektive fästfölje.''' Neutral, nonstandard. Means the respective entourages of a marrying couple, bridesmaids and groomsmen. 
    * '''Fästföljare.''' Neutral, nonstandard. Used to refer to one person in the bridalpair's entourage. 
    * '''Hedersperson/Hedersvän.''' Can naturally be used as a gender-neutral stand-in for a maid of honor or a best man.
    • Gifta/Livspartners. Neutral, standard. Means two spouses/maritial partners.
    • Brudfölje. Neutral, standard. Means bridesmaids and groomsmen, the bridalpair's entourages.
    • Respektive fästfölje. Neutral, nonstandard. Means the respective entourages of a marrying couple, bridesmaids and groomsmen.
    • Fästföljare. Neutral, nonstandard. Used to refer to one person in the bridalpair's entourage.
    • Hedersperson/Hedersvän. Can naturally be used as a gender-neutral stand-in for a maid of honor or a best man.