Translations:Gender neutral language in Swedish/38/sv: Difference between revisions
(Created page with "* '''Syskon.''' Neutralt, standard. * '''Lillasyskon/Storasyskon.''' Neutralt, standard. * '''Yngre syskon/Äldre syskon.''' Neutralt, standard. * '''Föräldrasyskon/försyskon.''' Neutralt, icke-standardiserat. Betyder förälders syskon. Föräldrasyskon och försyskon kan användas både som samlingsord för ens föräldrars syskon och för att benämna en förälders syskon könsneutralt. Försyskon är ett alternativ som passar bra ihop i mönstret bland most...") |
(No difference)
|
Revision as of 18:01, 26 May 2024
- Syskon. Neutralt, standard.
- Lillasyskon/Storasyskon. Neutralt, standard.
- Yngre syskon/Äldre syskon. Neutralt, standard.
- Föräldrasyskon/försyskon. Neutralt, icke-standardiserat. Betyder förälders syskon. Föräldrasyskon och försyskon kan användas både som samlingsord för ens föräldrars syskon och för att benämna en förälders syskon könsneutralt. Försyskon är ett alternativ som passar bra ihop i mönstret bland moster, faster, morbror och farbror.
- Morssyskon. Delvist neutralt, icke-standardiserat. Betyder moders syskon.
- Farssyskon. Delvist neutralt, icke-standardiserat. Betyder faders syskon.
- Föster. Delvist neutralt, icke-standardiserat. Betyder förälders syster (aunt).
- Förbror. Delvist neutralt, icke-standardiserat. Betyder förälders bror (uncle).
- Syskonbarn. Neutralt, standard.
- Systerbarn. Delvist neutralt, icke-standardiserat.
- Brorsbarn. Delvist neutralt, icke-standardiserat.
- Syskondotter. Delvist neutralt, icke-standardiserat.
- Syskonson. Delvist neutralt, icke-standardiserat.
- Kusin. Neutralt, standard.
- Syssling. Neutralt, standard men “tremänning” är vanligare.
- Brylling. Neutralt, standard men “fyrmänning” är vanligare.
- Pyssling. Neutralt, standard men “femmänning” är vanligare.