Translations:Gender neutral language in Swedish/48/sv: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
*'''Allesrätt.''' Neutralt, icke-standardiserat. Neutralt icke-mansgeneraliserande alternativ till "allemansrätt". | *'''Allesrätt.''' Neutralt, icke-standardiserat. Neutralt icke-mansgeneraliserande alternativ till "allemansrätt". | ||
*'''Anskepp, anfarkost.''' Neutrala icke-standardiserade alternativ till moderskepp. | |||
Amningsmjölk. Neutralt. Alternativ till "bröstmjölk" och "modersmjölk". | Amningsmjölk. Neutralt. Alternativ till "bröstmjölk" och "modersmjölk". | ||
*'''Arbetsstyrka/Arbetskraft, teamstyrka/lagstyrka, personalstyrka.''' Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ till "manstyrka". | *'''Arbetsstyrka/Arbetskraft, teamstyrka/lagstyrka, personalstyrka.''' Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ till "manstyrka". |
Revision as of 00:32, 25 November 2024
- Allesrätt. Neutralt, icke-standardiserat. Neutralt icke-mansgeneraliserande alternativ till "allemansrätt".
- Anskepp, anfarkost. Neutrala icke-standardiserade alternativ till moderskepp.
Amningsmjölk. Neutralt. Alternativ till "bröstmjölk" och "modersmjölk".
- Arbetsstyrka/Arbetskraft, teamstyrka/lagstyrka, personalstyrka. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ till "manstyrka".
- Besättning/Personal/Rekrytering-Personalbesättning. Neutralt, standard - icke-standard. Kan användas som icke-mansgeneraliserande alternativ till bemanning.
- B’nei mitzvah/B’nai mitzvah (plural)/B mitzvah. Neutral, icke-standardiserad. Könsneutralt alternativ till bat mitzvah och bar mitzvah.
- Elvaspelsplan. Neutral, standard. Kan användas som ett icke-mansgeneraliserande alternativ till "elvamannaplan".