Translations:Gender neutral language in Swedish/84/en: Difference between revisions

Importing a new version from external source
(Importing a new version from external source)
(Importing a new version from external source)
Line 1: Line 1:
* '''Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund.''' Neutral, standard. Means siblinghood/camaraderie/community and can be used as a gender-neutral alternative to brotherhood and sisterhood.
* '''Syskonskap/Kamratskap/Gemenskap/Samfund.''' Neutral, standard. Means siblinghood/camaraderie/community and can be used as a gender-neutral alternative to brotherhood and sisterhood.
* '''Tronföljare.''' Neutral, standard. Means crown-successor.
* '''Tronföljare.''' Neutral, standard. Means crown-successor.
* '''Uterus.''' Neutral alternative to "livmoder" which translates to "life-mother".
* '''Uterus, kved.''' Neutral alternatives to "livmoder" (womb/uterus) which translates to "life-mother".
* '''Vuxendom/Vuxenskap/Vuxenliv, ålderdom/ålderskap.''' Neutral, standard. Means adulthood/adult-life and elderhood, they can be used as gender-neutral alternatives to womandhood and manhood.
* '''Vuxendom/Vuxenskap/Vuxenliv, ålderdom/ålderskap.''' Neutral, standard. Means adulthood/adult-life and elderhood, they can be used as gender-neutral alternatives to womandhood and manhood.
* '''Ättlingspråk, anspråk.''' Neutral alternatives to daughter language and mother language regarding language history.
* '''Ättlingspråk, anspråk.''' Neutral alternatives to daughter language and mother language regarding language history.
* '''160x200 säng.''' Neutral alternative to "Queen-size bed" using the standard Swedish sizes for this type of bed.
* '''160x200 säng.''' Neutral alternative to "Queen-size bed" using the standard Swedish sizes for this type of bed.
* '''180x200 säng.''' Neutral alternative to "King-size bed" using the standard Swedish sizes for this type of bed.
* '''180x200 säng.''' Neutral alternative to "King-size bed" using the standard Swedish sizes for this type of bed.
1,074

edits