Translations:Gender neutral language in Swedish/32/sv: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 27: Line 27:
*'''Födande föräldern/gravida föräldern.''' Neutralt, formellt, standard. Denna term kan användas istället för "mamma" som ett könsinkluderande alternativ men också utan att ange en föräldrastatus för surrogater, men det är en fråga om preferens för varje individ. Vissa människor vill inte vara könspecificerade, vissa vill, det personen ser som mest lämpligt bör respekteras.
*'''Födande föräldern/gravida föräldern.''' Neutralt, formellt, standard. Denna term kan användas istället för "mamma" som ett könsinkluderande alternativ men också utan att ange en föräldrastatus för surrogater, men det är en fråga om preferens för varje individ. Vissa människor vill inte vara könspecificerade, vissa vill, det personen ser som mest lämpligt bör respekteras.


*'''Den vuxna/De vuxna.''' Neutralt, kan användas för att referera till ansvariga personer i ett barns hem där det inte specifikt finns en förälder.
*'''Den vuxna, de vuxna.''' Neutralt, kan användas för att referera till ansvariga personer i ett barns hem där det inte specifikt finns en förälder.
translation-admin
1,671

edits