Gender neutral language in Swedish/sv: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 606: Line 606:
*Bankman → Bankperson, bankpersonal
*Bankman → Bankperson, bankpersonal


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Barnmorska → Graviditetsvårdare, Förlossningsvårdare (härledd genom att använda "graviditets-", "förlossnings-" och "-vårdare" som beskrivande termer för barnmorskeyrket), ''jordevårdare'' ''(inte ett ömsesidigt förståeligt eller etablerat alternativ för barnmorskeyrkestiteln, härledd genom att använda det gamla ordet "jorde-" – som tros betyda barn – som används i det gamla ordet för barnmorska som är "jordemor", och istället ersätter "-morska" med "-vårdare")''
*Barnmorska → Graviditetsvårdare, Förlossningsvårdare (härledd genom att använda "graviditets-", "förlossnings-" och "-vårdare" som beskrivande termer för barnmorskeyrket), ''jordevårdare'' ''(inte ett ömsesidigt förståeligt eller etablerat alternativ för barnmorskeyrkestiteln, härledd genom att använda det gamla ordet "jorde-" – som tros betyda barn – som används i det gamla ordet för barnmorska som är "jordemor", och istället ersätter "-morska" med "-vårdare")''
</div>
*Barnpiga, barnflicka, barnjungfru → Barnvakt, barnpassare, barnskötare, tillsynsansvarig, passningsansvarig


*Borgensman → ''Borgensperson, borgensförtrodd (härledd genom att använda de könsneutrala "-person" och "-förtrodd" istället för "-man")''  
*Borgensman → ''Borgensperson, borgensförtrodd (härledd genom att använda de könsneutrala "-person" och "-förtrodd" istället för "-man")''  
translation-admin
1,673

edits