1,074
edits
(Importing a new version from external source) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(Importing a new version from external source) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
* '''Grottbo.''' Neutral word for caveman/cavewoman. | * '''Grottbo.''' Neutral word for caveman/cavewoman. | ||
*'''Gudom/gud.''' Neutral, standard. Means deity/god and can be used as gender-neutral terms instead of separating gud (god) and gudinna (godess). | *'''Gudom/gud.''' Neutral, standard. Means deity/god and can be used as gender-neutral terms instead of separating gud (god) and gudinna (godess). | ||
*'''Handyperson, allt i allo, fixare, hantverkare.''' Neutral alternatives to handyman and handykvinna. | |||
*'''Hemspråk, familjespråk, förstaspråk, källspråk, ursprungspråk.''' Neutral alternatives to mother tongue. | *'''Hemspråk, familjespråk, förstaspråk, källspråk, ursprungspråk.''' Neutral alternatives to mother tongue. | ||
*'''Hjortdjur, dov- eller kronhjort.''' Neutral species-specific alternatives to "hind" (doe/hind/cow) and "hjort" (deer/buck, vernacular for deer), standard but non-vernacular terms for deer animal(s) and "fallow or red deer". | |||
*'''Humanoid.''' Neutral alternative to android/gynoid. | *'''Humanoid.''' Neutral alternative to android/gynoid. | ||
*'''Huskost/hushållskost.''' Neutral, will be understood. Means house/household-diet/cuisine (traditional home cooked food) and can be used as a non-male-generalizing alternative for "husmanskost" (house-man's-diet/cuisine). | *'''Huskost/hushållskost.''' Neutral, will be understood. Means house/household-diet/cuisine (traditional home cooked food) and can be used as a non-male-generalizing alternative for "husmanskost" (house-man's-diet/cuisine). | ||
Line 14: | Line 16: | ||
*'''Latinamerikan/latine/latinx.''' Neutralt alternative to latina and latino. Latinamerikan means latinamerican. Latine is more in line with the grammar in Spanish and Portugese, but latinx is used much more frequently. | *'''Latinamerikan/latine/latinx.''' Neutralt alternative to latina and latino. Latinamerikan means latinamerican. Latine is more in line with the grammar in Spanish and Portugese, but latinx is used much more frequently. | ||
*'''LEGO-figur/LEGO-minifigur.''' Neutral, standard. Means LEGO-figure/LEGO-minifigure and can be used as a non-male-generalizing alternative for "LEGO-gubbe" (LEGO-man). | *'''LEGO-figur/LEGO-minifigur.''' Neutral, standard. Means LEGO-figure/LEGO-minifigure and can be used as a non-male-generalizing alternative for "LEGO-gubbe" (LEGO-man). | ||
*'''Lågramscykel, högramscykel, mellanramscykel/neutralramscykel.''' Neutral, descriptive and might be understood. Mean low-frame, high-frame and middle-/neutral-frame bicycle, these words can be used instead of gendering specfic type of bikes that anyone can useregardless of gender. Low-frame, high-frame and middle-/neutral-frame bicycle refers to what is conventionally called women's, men's and unisex bicycles respectively. | |||
*'''Nötdjur/nötboskap/nötkreatur.''' Neutral species-specific alternatives to "ko" (cow, vernacular for cattle) and "tjur" (bull), standard but non-vernacular terms for cattle. | |||
*'''Oligarki, fåvälde.''' Neutral alternatives to "fåmannavälde". | *'''Oligarki, fåvälde.''' Neutral alternatives to "fåmannavälde". | ||
*'''Parentonym.''' Neutral, nonstandard. This can be used as a hypernym of matronym and patronym, but also to refer to such names in a gender-neutral sense. | *'''Parentonym.''' Neutral, nonstandard. This can be used as a hypernym of matronym and patronym, but also to refer to such names in a gender-neutral sense. | ||
*'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin). | *'''Parriarkat.''' Neutral, nonstandard. This refers to matriarchal and/or patriarchal social systems. See the English parriarch with the prefix parr- (kin). | ||
*'''Partyperson, festare, partajare, partydjur.''' Neutral alternatives for the loanwords partygirl and partyboy. | |||
*'''Placenta.''' Neutral alternative to "moderkaka" which translates to "mother-cookie". | *'''Placenta.''' Neutral alternative to "moderkaka" which translates to "mother-cookie". | ||
*'''Politisk skicklighet, diplomati, diplomatisk skicklighet, förvaltningsexpertis.''' Neutral alternatives to statsmannaskap (statesmanship). | *'''Politisk skicklighet, diplomati, diplomatisk skicklighet, förvaltningsexpertis.''' Neutral alternatives to statsmannaskap (statesmanship). | ||
*'''Polttare, föräktenskapsfest.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish and a descriptive phrase. Means "bach party" and "pre-marriage party" and can be used as a gender-neutral alternative to möhippa (bachelorette party) and svensexa (bachelor party). | *'''Polttare, föräktenskapsfest.''' Neutral, semi-standard loanword from Finnish and a descriptive phrase. Means "bach party" and "pre-marriage party" and can be used as a gender-neutral alternative to möhippa (bachelorette party) and svensexa (bachelor party). | ||
*'''Prin/prinx, pringemål/prinxgemål, kronprin/kronprinx.''' Neutral, nonstandard, little use. Prin/prinx are by only using the beginning of each word, or by adding a neutral -x, gender-neutral alternatives to "prinsessa" (princess) and "prins" (prince) . They can be used to refer to a royal person's child or consort/spouse gender-neutrally. The married spouse of a prin/prinx is called pringemål/prinxgemål. Kronprin/kronprinx is used to refer to a royal crown-heir gender-neutrally. | *'''Prin/prinx, pringemål/prinxgemål, kronprin/kronprinx.''' Neutral, nonstandard, little use. Prin/prinx are by only using the beginning of each word, or by adding a neutral -x, gender-neutral alternatives to "prinsessa" (princess) and "prins" (prince) . They can be used to refer to a royal person's child or consort/spouse gender-neutrally. The married spouse of a prin/prinx is called pringemål/prinxgemål. Kronprin/kronprinx is used to refer to a royal crown-heir gender-neutrally. | ||
*'''Psykning, bedrägeri.''' Neutral alternatives to gamesmanship. | |||
*'''Påskfigur, påskgäst, påskutklädd.''' Neutral and inclusive alternatives to "påskhäxa" (easter witch). | |||
*'''Quing'''. Neologistic gender-neutral term for a monarch combining the English words "king" and "queen". | |||
*'''Regent/monark/majestät.''' Neutral, standard. Means regnant, monarch, majesty, queen/king. | *'''Regent/monark/majestät.''' Neutral, standard. Means regnant, monarch, majesty, queen/king. | ||
*'''Regentgemål.''' Neutral, standard. Means regnant consort. | *'''Regentgemål.''' Neutral, standard. Means regnant consort. | ||
Line 27: | Line 35: | ||
*'''(ingift) rojal gemål, monarkgemål/monarkigemål.''' Neutral. Means ("married/in-law") royal consort/spouse and monarch-consort/monarchy-consort/spouse and can be used instead of princess/prince. | *'''(ingift) rojal gemål, monarkgemål/monarkigemål.''' Neutral. Means ("married/in-law") royal consort/spouse and monarch-consort/monarchy-consort/spouse and can be used instead of princess/prince. | ||
*'''Rojalt barn, monarkbarn/monarkibarn.''' Neutral. Means royal child and monarch-child(ren)/monarchy-child(ren) and can be used instead of princess/prince. | *'''Rojalt barn, monarkbarn/monarkibarn.''' Neutral. Means royal child and monarch-child(ren)/monarchy-child(ren) and can be used instead of princess/prince. | ||
*'''Showperson, artist, underhållare.''' Neutral alternatives to showman. | |||
*'''Sib from another crib.''' Neutral English loanphrase as alternative phrase for "sister from another mister"/"sis from another Ms." and "brother from another mother"/"chad from a different dad"/"Tom from a different mom". | |||
*'''Siste person.''' Neutral. Means last person, alternative to the phrase "siste man" (last man). | |||
*'''Sjövett.''' Neutral alternative to sjömanskap (seamanship). | *'''Sjövett.''' Neutral alternative to sjömanskap (seamanship). | ||
*'''Skolbarn, elev, student.''' Neutral options for schoolgirl and schoolboy. | |||
* '''Snöfigur/snövän/snöperson.''' Neutral, will be understood. Means snowfigure/snowfriend/snowperson and can be used as non-male-generalizing alternatives for "snögubbe" (snowman). | * '''Snöfigur/snövän/snöperson.''' Neutral, will be understood. Means snowfigure/snowfriend/snowperson and can be used as non-male-generalizing alternatives for "snögubbe" (snowman). | ||
*'''Starkast på täppan, högst på täppan.''' Neutral, will be understood. Means Strongest/Highest on the Hill and can be used as gender-inclusive alternatives to refer to the game commonly called "Herren på Täppan/Herreman på Täppan" (Lord/Lordman on the Hill). | *'''Starkast på täppan, högst på täppan.''' Neutral, will be understood. Means Strongest/Highest on the Hill and can be used as gender-inclusive alternatives to refer to the game commonly called "Herren på Täppan/Herreman på Täppan" (Lord/Lordman on the Hill). | ||
*'''Strukhuvudsknöl/larynxknöl'''. Neutral alternative to "Adam's apple". | *'''Strukhuvudsknöl/larynxknöl'''. Neutral alternative to "Adam's apple". | ||
*'''Surrogatskap/surrogatföräldraskap.''' Neutral, will be understood. Means surrogacy/surrogate parenthood, works as gender-neutral alternatives to the standard "surrogatmödraskap" (surrogate motherhood). | *'''Surrogatskap/surrogatföräldraskap.''' Neutral, will be understood. Means surrogacy/surrogate parenthood, works as gender-neutral alternatives to the standard "surrogatmödraskap" (surrogate motherhood). |