Gender neutral language in Polish: Difference between revisions

    imported>TXJ
    mNo edit summary
    imported>TXJ
    Line 23: Line 23:


    For second-person pronouns, it is possible to use the mixed-gender plural "państwo" in place of masculine "pan" or feminine "pani", but using this in reference to a singular person is not well-established.
    For second-person pronouns, it is possible to use the mixed-gender plural "państwo" in place of masculine "pan" or feminine "pani", but using this in reference to a singular person is not well-established.
    The reflexive pronoun "się" (equivalent to "myself", "herself", "himself", "one's self", etc.) does not inflect for gender.<ref>https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Polish_pronouns#Reflexive_pronoun</ref>


    ==Other words==
    ==Other words==