Gender neutral language in French: Difference between revisions

    m (minor)
    m (tables)
    Line 52: Line 52:




    *'''grammatically fixed gender nouns and impersonal formulations'''<ref name=":5" />''':''' The table opposes on the left gendered inclusive language and neutral (cf. non gendered) inclusive language on the right.
    *'''grammatically fixed gender nouns and impersonal formulations'''<ref name=":5" />''':''' The table opposes gendered language on the left and neutral (cf. grammatical gender that has nothing to do with biological sex or social identity) inclusive language on the right.


    {| class="wikitable"
    {| class="wikitable"
    |+
    |+Impersonal formulations
    !marked gender
    !gendered inclusive language
    !impersonal formulations (1-2) and fixed gender nouns (3-4)
    !neutral inclusive language
    |-
    |-
    |"'''Les auditrices et auditeurs''' sont attentifs."
    |'''Les auditrices et auditeurs''' sont attentifs.
    |1. "'''L'auditoire''' et attentif."
    |'''L'auditoire''' et attentif.
    |-
    |-
    |"'''Les spectateurs et spectatrices''' sont très calmes aujourd'hui."
    |'''Les spectateurs et spectatrices''' sont très calmes aujourd'hui.
    |2. "'''Le public''' est très calme aujourd'hui."
    |'''Le public''' est très calme aujourd'hui.
    |}
    {| class="wikitable"
    |+Grammatically fixed gender nouns
    !marked binary gender
    !grammatically fixed gender
    |-
    |-
    |"Je ne connais pas '''cet homme'''."
    |Je ne connais pas '''cet homme'''.
    |3. "Je ne connais pas '''cette personne'''."
    |Je ne connais pas '''cette personne'''.
    |-
    |-
    |"'''La mère''' de Jo ne parle pas le néerlandais."
    |'''La mère''' de Jo ne parle pas le néerlandais.
    |4. "'''Le parent''' de Jo ne parle pas le néerlandais."
    |'''Le parent''' de Jo ne parle pas le néerlandais.
    |}
    |}